Берег. Следы на песке - страница 26



 Но Элен только улыбнулась в ответ.

В последнее время все разговоры за обедом в Фаррелл-Холле сводились к свадьбе. Этот обед, несмотря на присутствие Джонни, закончился тоже спором Элен и Джейн на предмет музыкального сопровождения.

***.  

— Мне кажется, ты слишком расстроен моим рассказом, — Юля с Робертом прогуливались по дорожкам парка и остановились около конюшни.
— Признаюсь, я несколько ошарашен, — замялся он. — и пытаюсь понять: веришь ли ты в меня так же сильно, как в того парня?
— Верю.
— Мужчинам, Джу, всегда нужны непреложные доказательства.
— Нужны — будут, — усмехнулась она. — Пойду угощу Лизетту и других товарищей с хвостом и копытами. Присоединишься?
— Нет, я подожду тебя на сеновале, — Роберт коснулся ее лба губами и исчез в подсобном помещении.
— Это что-то новое! — пробормотала Юля. — Просто ревности мне было мало. Язык мой — враг мой.
 Она прошла к стойлам и в расстроенной задумчивости угостила лошадей сушеными яблоками.   
— Откуда в львенке столько неуверенности при его-то талантах? — Юля вздохнула и приоткрыла дверь, откуда доносились равномерные звуки ударов об стену. 
Роберт метал ножи в просторной подсобке. Чёткими движениями он втыкал клинки один под другим в изрезанную деревянную мишень с  расстояния трех метров. Оставаясь незамеченной, Юля восхищённо наблюдала за любимым и дивилась его мастерству — пять ножей выстроились в ровную вертикальную линию. Шальная мысль промелькнула в ее голове.
— Стоп, — крикнула Юля и направилась к мишени.
 Вытащив из нее клинки, она подала их Роберту. Затем вернулась к стене и, сняв куртку, раскинула руки в стороны.
 — Что ты делаешь? — оторопел он.
— Нарисуй мой контур.
— Джу, зачем ты так?  
— Ну, Львенок, давай же, — продолжала подбадривать Юля. — Я доверяю тебе, я вся твоя! 
 Она закрыла глаза, но Роберт медлил.
— Давай, — крикнула она, топнув ногой.
— Не шевелись, — в голосе его послышался разгорающийся азарт.  

Первый клинок вошел около правой ладони. Роберт кидал ножи тщательно целясь. Когда седьмой клинок воткнулся над головой Юли, адреналин уже вовсю гулял по ее крови.
— У меня кончились ножи.
Юля открыла глаза и призывно взглянула на возлюбленного.

 Роберт бросился к ней и повалил в стоящий рядом стог сена. В нос Юле ударил пряный запах сушеной травы. Голова закружилась, а лоно распалилось от желания. Фаррелл-младший тоже завелся не на шутку.

— Ты моя до кончиков пальцев, — жарко шептал он, покрывая Юлино лицо и шею поцелуями. — Девочка любимая, прости мне глупые сомнения.

Руки Роберта тряслись, и он никак не мог расстегнуть пуговицы на ее рубашке. Тогда, теряя остатки самообладания, Фаррелл-младший рванул на ней одежду, и тонкий шелк податливо разошелся в стороны.

— Хочу тебя! — он жесткими толчками вонзался в Юлину плоть, рыча как зверь.
Потолок поплыл перед глазами, и Юля отключилась.

***

Джонни заприметил хромоту у Баярда, и Эдвард решил пройтись после обеда до конюшни. Роджер, его конюх, в это время всегда гулял с терьерами, Айданом и Скалли, поэтому Фаррелл-старший один прошел к деннику своей любимой лошади.

— Давай! — раздался Юлин голос из подсобки.

«Чертовка из сына веревки вьет! Что они там опять удумали?» — Эдвард приоткрыл дверь и замер от ужаса. Роберт метал ножи в стену, возле которой стояла Юля. Крик застрял в горле, сердце зашлось в груди, и Фаррелл-старший зажмурил глаза. Каждый удар клинка о дерево заставлял его вздрагивать.