Берега мечты. Том I - страница 55



–У меня даже слов не осталось! – выразительно развела руками я, – конечно, я хочу на это посмотреть! Я даже вообразить не могу, что такое вообще бывает!

–Остров Боринкен полон чудес, Рода, и ты видела лишь малую часть, – со знанием дела поведал британец, – но у нас еще много времени! После Кабо-Рохо мы поедем на Кулебру, и я покажу тебе морских черепах! Или даже не так, я организую нам пропуск на Мону, и мы побываем в уголке нетронутой природы! А потом на Вьекесе искупаемся в бухте Медиа-Луна – ты бы только видела, какие там заросли миндаля…

–Зачем ты всё это для меня делаешь? – с оскорбительным скепсисом осведомилась я, будучи всё еще не в силах поверить, что Родрик действительно получает удовольствие, путешествуя в моей компании, – ты ведь уже был в этих местах прежде, что заставляет тебя посещать их по второму кругу?

– Ты, Рода, -не стал юлить и изворачиваться мой спутник, – это так здорово наблюдать, как ты радуешься каждой мелочи, как ты вскрикиваешь от восторга, как сияет твой взгляд! Да, ты права, когда-то я изъездил Пуэрто-Рико вдоль и поперек, но это было в другой жизни, с тобой всё кажется иным, я словно сам вижу мир твоими глазами, и это потрясающее чувство. Запомни, ты ничего мне не должна, просто я счастлив, если счастлива ты, понимаешь?

–Не очень, – беспомощно улыбнулась я и приглушенным голосом добавила, – всё чересчур хорошо, чтобы быть правдой. Ты носишься со мной, как с ребенком, возишь меня на экскурсии, проводишь со мной всё свободное время, но уверяешь, что никогда и ничего не потребуешь взамен. Разве так может быть?

–Какие еще доказательства моих бескорыстных намерений тебе нужны? – усмехнулся британец, – написать тебе расписку с официальным отказом от любых претензий? Рода, я всего лишь хочу, чтобы отпуск в Пуэрто-Рико тебе запомнился, и даже если ты считаешь меня старым маразматиком, давно выжившим из ума, я говорю чистую правду. Другой вопрос, если тебе неприятно мое общество. Скажи мне, и я тут же уйду в сторону.

–Я на это даже не намекала, – подалась навстречу Родрику я, – наоборот, иногда мне кажется, что эти два дня были лучшими в моей жизни. Ты прав, к дьяволу эту рефлексию, поедем, куда ты захочешь!

–Сразу бы так! –хмыкнул британец, – значит, договорились, завтра мы начинаем большой вояж! «Пина Колада»?

–Последняя на сегодня! – решительно воскликнула я, – только, чтобы отпраздновать наше взаимопонимание!

Родрик жестом подозвал официантку, но не успела та принять заказ, как в зал ввалилась шумная толпа нетрезвой молодежи. Я бы и не обратила на этих людей внимания, но мой взор неотрывно приковало развевающееся белое платье на загорелой девушке, а затем до меня донеслись обрывки громких разговоров, ведущихся на моем родном русском языке.


ГЛАВА XVII

Буквально пару минут назад всё было прекрасно: мы четко обозначили перечень обязательных к посещению мест и пришли к полному консенсусу относительно истинной природы наших причудливых отношений, а завтрашний день представлялся нам обоим началом большого пути к незабываемым открытиям, уготованных для пытливых умов уникальным в своем роде островом Пуэрто-Рико. Я уже радостно предвкушала, как мы с Родриком будем колесить по окруженным стеной джунглей дорогам, периодически останавливаясь для легкого перекуса и осмотра очередных достопримечательностей, а потом оставим машину на парковке и босиком пойдем по белому песку у самой кромки теплого, ласкового моря. Будущее казалось мне светлым и безоблачным, однако, мой иллюзорный мир, где не было ни тупой, изматывающей боли, ни целого сонма преследующих меня воспоминаний, внезапно рухнул, словно карточный домик, и любовно сотканные из эфемерной материи надежды хищно поглотил безжалостный мрак.