Берегитесь! Я колдую! - страница 31
– Привал? – Вяло выразила я надежду. Он махнул рукой, подзывая меня поближе. Ну что там опять? Надеюсь, он не собирается больше припадать к моим жгучим устам? Хотя … почему бы и нет. Если б он не плевался – мне бы даже понравилось.
Занятая такими мыслями, я машинально сделала несколько шагов вперед и обнаружила прямо по курсу огромные кости. Грудная клетка невиданных размеров занимала всю противоположную сторону огромной пещеры, толстенные как пни столетних дубов позвонки тянулись куда-то в темноту. Череп был погружен в песок и почти полностью раскрошен.
– Что это? – Почему-то шепотом спросила я.
– Дракон, – коротко ответил Рандаргаст.
– Здесь? Откуда? Ты же говорил, что они не водятся в этих горах, – удивилась я. Рандаргаст скользнул цепким взглядом в мою сторону:
– Когда это я такое говорил?
Тут я спохватилась, что он сказал это не мне, а тому кобольду, Шинки, что ли?
– Наверное, когда я вылечила того дракона или сразу после этого – не помню, – замямлила я, в попытке выкрутиться. Рандаргаст шагнул ко мне, обхватил меня за плечи (что, опять целоваться будем?), затем, пристально глядя мне в глаза, тихо заговорил:
– Имей в виду, Джуди, что драконы – существа не просто разумные. Они чрезвычайно хитры и изворотливы. В них нет ни капли благородства, которое им приписывают благодушные глупцы. Эти существа если что-то и делают – то только для себя. Они коварны, хитры, жестоки и умеют производить нужное впечатление. Если дракон обязуется выполнить твое желание, то он так заговорит тебе зубы, что на самом деле выполнит свое желание. Запомни это. И никогда больше не подслушивай – это нехорошо.
Я открыла рот, моргнула, но так ничего и не сказала. Рандаргаст какое-то время еще держал меня, будто пытаясь понять усвоила ли я его урок. А я смотрела на его высокие скулы, глаза, с хищно приподнятыми к вискам уголками, и губы – строго и красиво очерченные. Мужские. И кажется пропустила мимо ушей все, что он говорил. Лучше бы он меня поцеловал. Просто поцеловал и все – мне ведь многого не надо. Но Рандаргаст погладил меня по плечу, отвернулся и потянул своего коня в следующую пещеру. Мы продолжили свой путь сквозь этот каменный сыр и конца-краю ему не было видно.
Очередная пещера, куда мы попали, приветствовала нас своим распахнутым будто рот выходом – оттуда лился свет веселого солнышко и пахло травами. Наконец, мы вышли наружу и тут же сделали привал на обед.
ГЛАВА 12. Дорога дальняя – пустые хлопоты
Отобедав, Рандаргаст тут же отдал команду – и мы отчалили. Вернее, поехали, потому что наконец стало возможно движение верхом. Теперь мы двигались неспешной рысцой по невысокой и жесткой траве, которая курчавилась между огромными гладкими валунами. Погода стояла чудесная, теплая и солнечная, только ветер несколько портил впечатление, засовывая свои ледяные пальцы за ворот. Наш путь шел под уклон – очевидно мы все-таки миновали перевал. Однако дороги нигде видно не было.
– Рандаргаст, а где же дорога? – Наконец не выдержала я. – Ты говорил, что мы поедем по дороге, а ее все нет.
– Мы вышли в стороне от нее, – откликнулся он, слегка развернувшись в мою сторону, – если бы пошли по тропе через перевал – то попали бы прямо на нее, но мы сейчас гораздо правее перевала.
Затем было несколько часов довольно скучного пути. Верховая езда уже пресытила меня, смотреть особо было не на что – пейзаж не отличался разнообразием. К тому же, меня постоянно беспокоила смутная мысль о том, что мы все-таки движемся в сторону столицы. Выполнил ли дракон мою просьбу? Чем это интересно он так коварен, что уже два моих желания выполнил просто так?