Беременная от моего сына - страница 7



– А твои родители? Они не говорят тебе, что это может быть небезопасно для будущего ребенка? 

– Мои родители живут в Иркутской области, и они не в курсе, что я жду ребёнка, – твердым голосом отчеканивает Настя. 

Ну, ни хрена себе новости… Становится как-то неловко за всю эту ситуацию. За себя, за сына, за то, что вчера я отпустил её и ни о чем не расспросил. Похоже, что Настя одна в огромном городе, крутится как белка в колесе, чтобы заработать себе и будущему ребёнку на жизнь.

– Значит, вместо твоих родителей, я говорю тебе, что это небезопасно. Тебе, как будущей маме, пора отдыхать, а не носиться с тяжелыми подносами по ресторану.

– Извините, Артур, но мне пора.

Она бросает на меня испуганный взгляд и делает шаг в сторону.

Чёрт, я совершенно не знаю, как обращаться с юными беременными девушками, поэтому, возможно, где-то напугал её и повысил голос. Мне не хотелось бы давить на неё, но получилось иначе.

– Во сколько ты заканчиваешь работу, Настя?

– Сегодня в шесть, – произносит девушка и косится на часы.

До конца её рабочей смены осталось всего два часа. Что же, я подожду. 

– Отлично. Я буду ждать тебя у входа в ресторан. Мне кажется, что нам с тобой нужно серьезно поговорить.

Настя кивает и тут же уносится в сторону кухни, а я ещё несколько секунд подряд смотрю вслед её удаляющейся фигуре, лишь потом возвращаясь на место. Кира даже не пытается скрыть того, что всё это время с интересом за нами наблюдала. Но к этому моменту в её безумной голове созрел неплохой план дальнейших действий касаемо поставщиков, поэтому эту слабость я ей прощаю.

7. Глава 7.

Настя

Едва я закрываю за собой дверь на кухню, как чувствую, что сердце в грудной клетке отбивает бешенный ритм. До сих пор ощущаю, как пылают мои щёки, а коленки дрожат от страха. Нет, не смогу я обслуживать его столик, потому что точно грохнусь в обморок от волнения. Сынок внутри меня сильно толкается, словно оказывая мне знаки поддержки. Я глажу его в ответ и постепенно прихожу в себя. 

– Что с тобой, Морозова? – спрашивает Олеся Максимовна, когда приходит на кухню с очередной внезапной проверкой. – Рожать собралась?

– Нет, со мной все хорошо. Да и рожать мне рано, – отвечаю я и отлипаю от стены.

– Женя, иди подмени Настю, – командует начальница. – А ты пока сядь, раз тебе рано рожать. И всё же подумай над тем, что тебе пора сменить работу. Еще одна подобная выходка, и я сделаю этот выбор вместо тебя.

Олеся Максимовна уходит, тряхнув своими темными волосами и оставляя после себя шлейф приторно-сладкого парфюма, от которого тут же щиплет в носу. 

Пользуясь моментом, я на носочках подхожу к двери и украдкой подсматриваю сквозь тонкую щель за тем человеком, который всколыхнул во странную смесь страха, стыда и нездорового интереса. Внимательно наблюдаю за тем, как уверенно он ведет себя, как дискутирует со своей красивой собеседницей в модном оливковом костюме. Моя пропажа его совсем не удивляет – он делает заказ Жене, и по его губам я даже могу угадать, что именно Артур просит ему принести. Тольятелли с морепродуктами, то самое блюдо от шеф-повара, которое я ему предлагала. Только спустя полчаса, когда Артур со своей дамой покидают зал, я смело выхожу и продолжаю работать дальше.

Изредка поглядываю на стрелки часов, которые идут неумолимо быстро, и когда до конца рабочей смены остается всего несколько минут, вновь чувствую окутавшую меня панику. В горле моментально становится сухо при мысли о том, что вот-вот, совсем скоро, мы опять увидимся с Артуром. Он сказал, что будет ждать меня у центрального входа в ресторан, чтобы серьезно поговорить, и я догадываюсь, о чем именно пойдет речь.