Бёрнаут. Часть I. Когда опускаются сумерки - страница 23
– Ты шутишь?! – Рик схватился за голову, шурша дождевиком, – Да все, что угодно! Я уже слышу эти разговорчики с подругами, про то, как к ним клеился какой-то идиот.
– Если ты не будешь клеиться к Эмили, то таких рассказов не будет.
Продолжая нервно разминать пальцы, Рик пропустил издевку мимо ушей.
– Хреновая это идея, – замотал он головой. – И вообще, давно ты таким смелым стал?
Аарон опустил взгляд:
– Просто мне жалко денег.
Путь до места, которое Грэхэм нашел летом, занял не больше двадцати минут. Все это время Аарон напряженно думал, но даже никакой абсурдный план не приходил в голову.
Большая лесная поляна встретила учеников редкими солнечными лучами, которые едва пробивались сквозь плотные тучи. Но даже в таком виде, они были редкостью для здешних мест. А где-то вдали, окутанные густым туманом, виднелись снежные шапки гор.
– Итак, господа, – начал мистер Грэхэм, сделав несколько громких хлопков, – Здесь мы будем собирать грибы.
Ученики начали озираться по сторонам. Аарон тоже осмотрелся, но грибов нигде не было видно. На слово учителю верилось с трудом. Удивленный шепот прокатился по толпе. Заметив это, Грэхэм вышел на центр поляны и попросил кого нибудь из учеников выйти к нему.
Не долго думая, толпа избрала Билли Симонса, который явно не был к этому готов, и вытолкнула его. Он испуганно посмотрел на людей, которых еще мгновение назад считал друзьями и обреченно подошел к учителю.
Мистер Грэхэм вновь призвал к тишине и так, чтобы слышали все, спросил:
– Внимательно осмотрись, ты видишь здесь грибы?
Билли с надеждой рыскал взглядом по всей поляне, но ничего похожее на грибы не находил. Извиняющимся взглядом он посмотрел на учителя.
– Ничего, – тот по отечески похлопал парня по спине. – А теперь давай поспорим, что я найду грибы в любом месте, куда бы ты не указал?
– Сегодня что, день споров? – насупился Рик.
Билли совсем растерялся.
– Да не бойся ты, – радостно хлопнул его по спине Грэхэм, так, что тот чуть не упал.
Дрожащей рукой парень указал на ближайший куст и учитель двинулся туда, вытащив из кармана складной нож.
– Раз, – начал он отсчет и присел рядом, – Два, – ловким движением он отодвинул ветки, – И три! – быстро махнув ножиком, мистер Грэхэм тут-же продемонстрировал средних размеров гриб всей толпе. Моментально загремели бурные овации. Удивленный Билли побежал к своим друзьям, а учитель истории начал руководить основным процессом, громко объясняя, какие грибы срезать стоит, а какие нет. Вскоре всем ученикам выдали маленькие ножи и мешочки для сбора грибов. Работа закипела. Ученики начали усердно трудиться, чтобы вечером отведать вкусное лакомство.
Дождь шумно стучал по капюшону. Осмотрев поляну, Аарон отошел подальше от друзей и присел. Делая вид, что ищет грибы, он украдкой посмотрел на Эмили. Все это время он следил за ней, чтобы не потерять из виду среди одинаковых желтых дождевиков. Девушка уже кому-то помогала. Он все думал, как поступить, ища возможность пересилить себя и просто заговорить с ней. Но сделать пресловутый первый шаг было невероятно сложно. Аарон знал что их разделяет пропасть, и чтобы переступить ее, шага могло не хватить.
– Ого, – разинул рот Тео, неожиданно подкравшись сзади, – Ты так быстро набрал полный мешок!
Аарон и сам не заметил, как машинально срезал грибы и складывал их, почти не отрывая взгляда от девушки.
– Поменяемся?