Бесцветье - страница 14



– Я не подозревала, что вы любите ранние вылазки. – насмешливо проговорила Эльвира, приветствовав Феодора кивком головы. Перед тем как выйти женщина сделала всё, что могла со своими волосами, собрав их в незатейливый хвост, который сильно распушился, когда она спускалась вниз по лестнице.

– Отчего же, – отвечал хозяин Замка – у нас здесь не так уж и много забав. Эта, – и он демонстративно развёл руками, как-бы обводя всё окружающее пространство – мне надоедает меньше всего.

– Прямо таки надоедает? – переспросила Эльвира, дабы убедиться, что правильно поняла мужчину – Почему тогда вы не посещаете другие места?

Феодор наградил собеседницу взглядом выражавшим смятение.

– Я имею в виду, – поспешила объяснить свои слова Эльвира – почему вы так много времени проводите в Замке? Этот посёлок, что на берегах реки, Кварот, разве он не нуждается в вас?

Феодор улыбнулся.

– К сожалению мы нуждаемся друг в друге, посёлок и этот Замок. – ответил Феодор. Они миновали центральную аллею, приблизившись к воротам сада, через которые Эльвира впервые вошла на территорию Замка. Здесь мужчина помедлил, затем пригласил женщину следовать за ним, и они продолжили свой маршрут вдоль восточной стены сада.

– Вы говорите так, будто вас тяготит ваше положение. – осторожно сказала Эльвира, понимая деликатность затрагиваемой темы.

– Вы не далеки от истины, госпожа доктор. – вздохнул Феодор и на его лице впервые появилась сардоническая улыбка – Когда двое вынуждены нуждаться друг в друге, такой союз обречён породить несчастье.

– Интересная мысль. – Эльвира впервые не была уверена, как ей реагировать на такие реплики хозяина Замка – Почему же вы остаётесь при своей должности, если это вам в тягость?

Улыбка не покидала лица Феодора, и казалось, что он сам осознал, насколько редко это выражение посещало его лик за последнее время.

– На то много причин, – отвечал мужчина – но главным образом положение дел, определённое, скажем так, не нами.

Затем, оценив то недоумение, которое его слова посеяли в Эльвире, Феодор решил задать встречный вопрос.

– Почему вы оказались здесь? Почему Конвент выбрал именно вас для проведения этого расследования?

Этот вопрос поставил женщину в тупик. Она вдруг поняла, что ответить на этот вопрос была не в силах. Ей казалось, что ответ лежал на поверхности, и достаточно было протянуть руку, однако всякий раз, как она пыталась это сделать, вместо осязаемого объекта, её рука смыкалась на отражении объекта в поверхности воды. Всё равно что пытаться схватить фантома, чей образ, словно насмехаясь, возникает перед тобой.

– Я помню, какую шумиху вызвали донесения о вашей ситуации. В Конвенте был собран совет и его участники выдвигали самые различные предложения. Скажем так, направление посланника – далеко не самое неприятное из того, какие предложения тогда прозвучали .

Женщина остановилась, её взгляд был устремлён куда-то вглубь, отрешаясь от окружающего пространства.

– Для меня это стало возможностью доказать свою профессиональную зрелость. Самостоятельно мне приходилось расследовать лишь простые, нетривиальные вопросы, и у некоторых членов Конвента сложились некоторые планы относительно моей роли на этой службе.

Феодор молча смотрел на Эльвиру, он не решался прерывать её.

– К сожалению, материалы дела, которыми меня снабдили, раскрывали лишь самые поверхностные детали случившегося. Так что видите, на меня давит бремя моей собственной ответственности