Бесконечные миры - страница 12
Закончив с коробками и, разложив весь товар на полках в подсобке по размерам, я стал вытаскивать стопку за стопкой и выкладывать новую одежду на специально освобожденные под нее прилавки. Оставив меня в отделе для мальчиков, Мери ушла вглубь магазина и теперь уже перебирала одежку для девочек. Складывая старую обратно в коробки и выкладывая на прилавки новую.
В магазине было настолько тихо, что можно было услышать каждое ее движение даже издалека. И каждый раз, прислушиваясь, не случилось ли чего с ней, я в очередной раз выносил из подсобки футболки, шорты и кепки. Раз за разом убеждаясь что с ней все в порядке я спокойно раскладывал вещи и уходил обратно за новой партией. Но чувство того что что-то вот-вот должно произойти не отпускало меня ни на минуту. Это было что-то вроде дара предвидения, как будто бы какая-то мистическая сила хотела, чтобы я был в эту ночь на стороже.
Выходя в очередной раз из подсобки, я вдруг услышал, как часы отбивают двенадцать. Я раньше никогда не прислушивался к их стуку, но в тот момент мне показалось, что это был некий сигнал.
Остановившись у одного из прилавков, я осторожно положил вещи на стол и начал раскладывать их все по одной. Мне вдруг стало казаться, что на меня кто-то смотрит, обернувшись, я увидел манекен мальчика одетого в новенькие шорты с футболкой. Я вдруг заметил, что его лицо изменилось, оно стало больше похожим на человеческое. Уже не было этих грубых вырезов вместо глаз, а на губах играла легкая усмешка.
Заметив, что я на него смотрю мальчик-манекен, осторожно ступая, сошел со своей подставки и, остановившись в паре метров от остолбеневшего меня, протянул руки и произнес: – «Поиграй со мной, мне скучно».
Мотнув головой из стороны в сторону и убедившись, что мне это не привиделось, я осторожно повернулся и медленным шагом попятился назад. Манекен все наступал на меня, хоть он и был на полметра меньше, но в тот момент это не играло совершенно никакой роли. Его горящие зеленым цветом глаза уставились на меня, рот искривился в усмешке, он уже протянул было руку, чтобы схватить. Но не тут то было, увидев в груде вещей одну из деревянных вешалок плечиков, я схватил ее и, размахнувшись изо всех сил, ударил манекен прямо в грудь. Отлетев на два метра в сторону, мальчик ударился о стену и разлетелся на куски. Отвалившаяся от его тела голова залилась плачем, пнув ее ногой в сторону, я кинулся в отдел для девочек, искать Мери.
Но не успел я сделать и шага как услышал истошный крик из дальнего конца магазина. Пробежав несколько метров я остановился у входа в зал для девочек и осторожно выглянув из-за угла, увидел лежавшую на полу Мери. Она звала на помощь и пыталась бороться с оседлавшим ее манекеном девочки. Ее маленькие пластмассовые ручки неистово тянулись к ее горлу, Мери сдерживала ее, как могла, пытаясь вырваться и сбросить ее с себя. Не став больше ждать не секунды я выбежал из своего укрытия, манекен, отпустив Мери, посмотрел на меня, но я уже занес над головой свое деревянное орудие. И одним хлестким ударом отправил пластмассовую девочку к дальней стене. Ударившись об нее, девочка разлетелась на несколько кусков.
– Что это было? – спросила с ужасом Мери, когда я, протянув руку, помог ей подняться.
– Манекены, – ответил я, пытаясь хоть немного придти в себя. – Они… они ожили.
– Я это и без тебя вижу! – огрызнувшись, ответила Мери, оглядывая разгромленный магазин. – Но как? Как, черт возьми, это произошло?