Бессердечный профессор - страница 6
– Все хорошо, Олег Валентинович, – отвечает босс неуверенно.
– Тогда какого ляда ты там проторчал полдня? – рычит начальство.
– Братья Сафоновы проводили эксперимент, я помогал. Есть первые результаты, впечатляющие, – сориентировавшись, вдохновлено врет профессор.
– Ну-ну, – не верит декан. – Прочитал твой доклад, умник.
Вот сейчас он скажет ему: ты уволен.
Бедный шеф. Белею как полотно и цепляюсь пальцами за край стола.
– Доклад? Какой? – хмурится Волгин.
– По позитронному распаду, – отвечает Биг босс. – Тот, что Алиса, принесла.
– А, ну да, конечно. Доклад! – в глазах профессора отчетливо читается панический страх. Блондинка сделала вместо него научную работу по физике и отдала ее шефу. Это конец, – наверняка думает он.
– Работа, конечно, еще совсем сырая, я торопился, – оправдывается Волгин.
– Не скромничай. Работа хороша, хотя и есть пара незначительных нюансов. Ладно, мне нужно идти. Завтра обсудим. Да, я смотрю, ты тачку уже починил? – говорит Олег Валентинович и уходит, не дождавшись ответа.
– Господи, сколько инсинуаций ты успела наплести декану? – босс хватается за голову и в панике дергает себя за волосы. – Какой доклад? Какая лаборатория? Почему он спросил про машину?
– Это Вы заставили меня врать! – скрещиваю руки на груди. – Вы поставили меня в такое неприятное положение. Он, как сыч, весь день охотился на Вас и еще на Осипова. Что мне оставалось делать?!
– Что ты ему отнесла? Показывай скорее!
Распечатываю доклад по позитронному распаду и отдаю боссу. Он забирает листы и садится за стол.
– Двенадцать страниц, – качает он головой. – Опять эта цифра. Почему их не одиннадцать или не тринадцать?
Пожимаю плечами и наблюдаю, как он сосредоточенно читает и хмыкает, переворачивая страницу за страницей.
– Где ты это взяла? – интересуется нейтральным тоном.
– В интернете, – потупив глазки, отвечаю я.
Он закидывает листы в ящик стола и громко смеется. Кажется, не у меня одной тут стресс.
– Что, Максим Сергеевич? – ловлю себя на мысли, что любуюсь его смехом. В уголках его глаз появились очаровательные морщинки.
– Ты подтолкнула меня к заимствованию чужих научных идей. Никогда этим не занимался.
– Положение было безвыходным, – напоминаю.
– Прости, Алиса. Спасибо, что прикрыла, – протягивает руку и гладит меня по плечу. Я мгновенно остываю. Ласковое прикосновение сглаживает все острые углы этого дня. Меня вообще редко кто-то касается, и это очень приятно, словно я кошка.
– Раз декан уехал домой, я тоже, пожалуй, поеду. Нужно установить новую игру на мой ПК.
Как только он скрывается из поля моего зрения, я закатываю глаза. Ребенок в теле взрослого умного дядьки, да и только.
Принимаю решение отправиться домой, раз уж из начальства никого не осталось. После такого сногсшибательного в прямом смысле рабочего дня, захожу в магазин за винишком. Если не выпью, то моя голова попросту взорвется.
– Бутылочку красного полусладкого, пожалуйста, – говорю продавщице.
– Мементо мори, – отвечает она.
– Помни о смерти?
– Что?! – зависает.
– Вы сказали: помни о смерти.
– Я такого не говорила! – девушка таращит на меня большие глаза с мастерски нарисованными стрелками.
– Вы сказали: мементо мори, что в переводе с латинского означает «помни о смерти».
– Аааа, простите, я имела в виду один момент.
Да уж, с таким боссом, думаю я, о смерти не забудешь, сведет в могилу раньше времени. Неожиданно мне становится весело.