Библиотека Остролиста - страница 9



– И больше ты ничего не знаешь?

– Я знаю, что у тебя есть вещь, которую мне нужно принести ему, чтобы получить деньги.

Он протянул руку.

– Отдай.

– Кольцо у тебя, – напомнила она.

– Достань из кармана и отдай. – Она помедлила, и он рявкнул: – Сейчас же.

С возмущённым вздохом она достала огромное кольцо из тайного кармана. Стащила, когда он подошёл к ней слишком близко. Пока он был занят пристальным изучением её шеи, словно поехавший вампир, она работала.

Воровские правила три и четыре: отвлечение и ловкость рук.

Она уронила кольцо в протянутую ладонь.

– Попытаться стоило.

Он покачал головой.

– Ты простая воровка. Это оскорбительно.

Она выпрямилась во весь свой рост.

– Что ты сказал?

– Поверить не могу, что они опустились так низко. – Он снова убрал кольцо, и на этот раз Кирс едва разглядела куда. – Нужно проверить. На чём-нибудь, к чему они не подготовились.

– Что именно проверить? – Но он уже отвернулся, не удостоив её ответом.

– Вот.

Монстр поставил на стол маленькую резную деревянную коробочку. Некоторые узоры на ней были знакомы – тот же остролистный рисунок, что и вокруг дверей библиотеки. Полузнакомый язык, вертящийся на краешке сознания и ускользающий при попытке его понять.

– Открой, – приказал он.

Она вскинула бровь.

– Долго ещё этот твой допрос будет продолжаться?

Грейвз угрожающе прищурился. Она вздохнула и подцепила крышку коробочки кончиком пальца. Внутри ничего не было. Ещё скучнее, чем тот простенький замок, что она вскрыла ранее.

– Ух ты, – протянула она. – Я умею открывать коробочки.

Несмотря на её безразличие, монстр выглядел впечатлённым… и в его голове явно созрел какой-то план.

– Похоже, вы обладаете необычными талантами, мисс МакКенна. Вот только интересно… как вы умудрились прожить так долго, не зная о них?

– Всё я знаю, – произнесла девушка, гордо задрав нос.

Но в его глазах было что-то необычное. Что-то мерцающее и бездонное привлекло её внимание. Оно завораживало и заглядывало в душу. Хотя… может, он был и прав. Возможно, она – нечто большее. Возможно, она всегда об этом знала. На мгновение Кирс замерла, но ощущение быстро исчезло.

Грейвз медленно закрыл коробочку обратно.

– В нашем мире ходят легенды, – начал он размеренно и гулко, голосом густым, словно сироп, и столь же сладким. – О чудовищах и красавицах. Созданиях и историях, которые не дают заснуть ночью. Монстрах от рождения.

Та чувственная манера, с которой слова срывались с его губ, заставила её сглотнуть.

– Я знаю, что скрывается в ночи.

– Существуют вещи пострашнее, чем та нечисть, о которой знает этот мир, – сказал он, словно читая её мысли. – Все те истории, что вы слышали, все мифы и легенды несут в себе зерно истины.

– Например?

– Например, я, – сказал он спокойно. Потом наклонил голову набок. – И вы.

– Я? – вырвалось у неё. – Я человек.

– Уверены?

Она ошарашенно фыркнула.

– Ну да. Разумеется. Как я могу быть чем-то ещё хуже, чем чудовище? А уж тем более вампир? Они пьют человеческую кровь. – Она скривилась от отвращения.

– Вампиры – ничтожные падальщики. Мы позволили им жить на поверхности, а сами остались в темноте, чтобы они не путались под ногами со своими мелочными войнами. Вы же… что-то совсем иное. – Кирс сглотнула, ожидая, пока он продолжит. – По вашим словам выходит, что вы можете снимать мои печати без чужой помощи.

– Ты всё говоришь про какие-то печати, но я даже не знаю, что это такое. То есть знаю, но речь явно не об этом.