Билет на ковер-вертолет - страница 13
«Все заорали и бросились к окнам, а я подумала, что в вагоне еще есть двери. Раз уж мы остались живы при взрыве, то следует быстро драпать, иначе можно отравиться продуктами горения. Я по телику передачу видела: кто при пожаре не убежал – задохнулся».
Вот как случается: папа с мамой орут от страха, а дитятко спокойно оценивает ситуацию.
Похоже, Ирина принадлежит к категории паникеров. Даже если ее Аня упала по непонятной причине в обморок, следовало бы набирать 03, а не мчаться с визгом к соседям.
– Твой муж дома? – неожиданно вполне разумно осведомилась Ира.
– Нет. И он тут не помощник, – попыталась я вразумить Галкину. – Олег – сотрудник МВД.
– Да. Да. Да. Он-то и нужен! Помоги! – воскликнула Ира и протянула мне руку.
Я подхватила соседку.
– Ты успокоилась?
– Да.
– Попробуй нормально объяснить, что случилось.
– Аня. Ей плохо.
– Врача вызвала?
– Нет. Так увозят.
– Увозят? Куда?
– Не знаю, – зашептала Ира, – не знаю. Думала, твой муж поможет. Ему, как своему, все скажут, оттого и прибежала.
Я втащила Ирину в нашу квартиру, посадила на стул в прихожей, потом принесла ей из кухни стакан минералки и громко сказала:
– Ничего не понимаю. Выпей и говори нормально.
Ирина залпом опустошила стакан и стала выдавать относительно связный текст:
– Аня убила Лизу Макаркину. Так говорят. Но это неправда! Она там, мне позвонила: «Мама, помоги, заперли». И я знаю: девочка не виновата. Совсем! Ужасное совпадение! Меня не пускают. Думала, твой муж их устыдит, велит отдать мне Аню. Пусть он им прикажет! Ну, пожалуйста, пожалуйста! Она ни при чем!
Я потрясла головой.
– Ты способна тут одна посидеть?
– Да. Да. Да.
– Тогда ступай в гостиную.
– Да. Да. Да.
– И жди меня.
– Ты поможешь? – с огромной надеждой спросила Ира. – Скажешь мужу? Он ведь у тебя генерал, большой начальник, а ты писательница, у вас связей полно! Да? Да! Да. Да. Да!
Я быстро выскользнула за дверь и побежала к Макаркиным. Слухи бродят по нашему подъезду стаями. Олегу до генеральского звания как мне до Льва Толстого, и никакими особыми связями ни я, ни супруг не обладаем, просто имеем много друзей в самых разных сферах, но ни одного крутого начальника, способного росчерком пера решить судьбу человека, среди них нет.
Дверь в квартиру Лизы была приоткрыта. Я поежилась. Пришла беда – доставай паспорта. Или еще, как любит говорить мой Куприн: «Если в дом приехала милиция, то из него убегает покой».
Я заглянула в прихожую и тихонько позвала:
– Лиза!
Из одной комнаты вышла женщина, одетая в джинсы и пуловер.
– Вы кто? – сурово поинтересовалась она.
– Э… соседка.
– И что хотите?
– Мне нужна Лиза Макаркина.
– Ваше имя, отчество, фамилия.
– Виола Ленинидовна Тараканова, – машинально представилась я. Потом, решив набить себе цену, сообщила: – Под псевдонимом Арина Виолова пишу детективные романы.
– Зачем вам Макаркина? – совершенно не обрадовавшись знакомству с писательницей, продолжила тетка.
– Ну… соль попросить хочу, – нашлась я, оглядываясь вокруг.
Похоже, ничего страшного с Лизой не произошло. В квартире тишина, никаких следов драки, луж крови на полу и разбитых стекол.
– За солью лучше обратитесь в иное место, – отрезала тетка. – Сергей, проводи.
Из комнаты вышел юноша, тоже в джинсах.
– Пройдемте, гражданочка, – пробасил он, тесня меня к двери, – тут нельзя находиться.
– Но почему?
– Сказано – нельзя.
– Где Лиза?
– Вам потом объяснят.
– Понимаете, я Виола Тараканова, мой муж…