Битва при Мереме - страница 7



– Да, речь шла о жизни и смерти. Я с трудом убедил Химу повременить с уходом на войну.

Таранкоец нахмурился. Его взгляд терялся в спиралях дыма, поднимавшихся над очагом. Его сомнения передались и Фрижелю.

– Завтра мы с Химой отправляемся в Эйкан, – сказал Эрнальд.

– Мы пойдём с вами, – заявил Абель.

Эрнальд склонил голову, бросив в сторону юношей смущённый взгляд.

– Завтра поговорим об этом, – сказал он.

Таранкоец вдруг резко вскочил.

– Пойду прогуляюсь, – объявил он.

И открыв дверь, исчез в оранжевых отблесках закатного солнца. Фрижель посмотрел на деда.

– Не хочу оставлять его одного, – вздохнув, произнёс Фрижель.

Эрнальд согласился с ним и кивнул, доедая рагу.


Юный маг сразу же увидел друга: он сидел на пляже и смотрел на лагуну. Фрижель подошёл к нему, на лице Абеля тут же появилась улыбка, и он глубоко вдохнул свежий воздух.

– Аромат джунглей, – сказал он Фрижелю. – Ты его чувствуешь? Мне его так не хватало.

Фрижель потянул носом, вобрав в себя ароматный воздух. И действительно, Таранка обладала только ей присущим запахом. Пахло спелыми фруктами и семенем, напоённым солнцем. А позади них в радостном волнении носился Флуффи. Он бегал и, старательно обнюхивая каждый куб воздуха, исчезал в кустарнике, появлялся вновь, прыгая и рыча на воображаемых врагов.

– Судя по всему, мой дед не хочет, чтобы мы сопровождали их в Эйкан, – сказал Фрижель.

И в ответ на его слова Абель пожал плечами и произнёс:

– Там мой отец, мой город. Мы пойдём с ними, хочет Эрнальд этого или нет.

Фрижель не осмелился возразить. В течение нескольких минут они стояли рядом, любуясь наступающими сумерками и отражением облаков в воде.

Глава 4

Алиса споткнулась. И как бы медленно она ни шла, выверяя каждый шаг, она абсолютно ничего не видела. Молеон надел ей на голову тыквенный светильник[1] задом наперёд.

Она попыталась возразить, но это было непременное условие для входа в Чёрный грот. Гильдия воров Улан Варки была не только самой могущественной в королевстве, но также самой уязвимой. На Семи Островах было не так уж много мест, где могла бы найти укрытие подобная группировка. И ещё меньше было мест, откуда можно было бы легко сбежать в случае нападения. Находясь в двух шагах от Люда Лоу, они не имели права на ошибку. Вот почему главарь Гильдии воров Том Сизай предпринял все меры безопасности.

– Внимание, – пробормотал Молеон, идя за Алисой, – мы спускаемся.

У юной воровки вырвался нервный смешок.

– Надо предупреждать заранее, – сказала она, – ни блока не вижу в этой чёртовой тыкве[2], которую ты нацепил мне на голову.

По мере продвижения вперёд Алиса почувствовала, что воздух заметно посвежел. Запах пыли и грибов заполнил её лёгкие.

«Пещера», – подумала она. И в этом не было ничего удивительного. Ведь других вариантов этот остров не мог им предложить. А главная идея заключалась в том, чтобы как можно надёжнее защитить входы в убежище.

Послышался скрежет открываемой двери. Алиса услышала шум шагов, эхом отдававшихся от стен помещения. Скорее всего, Молеон ввёл её в довольно большой зал.

– Садись, – сказал он.

И медленно повернул её. Юная воровка почувствовала, как её ноги дотронулись до холодного каменного блока. Она села.

И Молеон снял тыкву с её головы.

Алиса оказалась посреди арены, выбитой прямо в каменном полу огромного подземного зала. Железная дверь вела на этот ринг, окружённый стенами в три блока высотой. Это и был Чёрный грот. Он не мог похвастаться красотой архитектурной отделки Реверсо. Казалось, его соорудили наспех, как временное пристанище. Алиса прищурилась. Освещённые редстоуновыми лампами чёрные стены этой громадной полости напоминали подводные казематы Суратана. И там, и тут вокруг был бедрок. Те, кто проектировал это помещение, скорее всего, обращались за помощью к магу камня, чтобы придать прочность стенам и сделать их нерушимыми. Иначе королю было бы достаточно перерыть весь остров, чтобы добраться до секретного поселения. По сравнению с Пуабой, жизнь воров Улан Варки была не такой безоблачной и спокойной. Чёрный грот напоминал загон для загнанных животных, от него исходили волны насилия и страха.