Битва за галактику. Том 2 - страница 12




Ирфей: Шепард, может ты мне скажешь, что у меня на лице. Мне никто не даёт зеркало.


Шепард: Ты всегда был урод-уродом, Ифрей, добавить немного грима и никто ничего не заметит.


Ирфей:Ха-ха. Черт. Мне ведь даже улыбаться больно. Хотя шрамы красят назарианца, и нравятся многим девушкам, в основном кейчеркам. Ладно, будет сегодня на твоей улице праздник. Раньше все на меня западали, а на тебя забивали, чтож, стороны поменялись.


Шепард: Ха-ха, мне казалось что всегда так и было. В любом случае я рад, что ты вернулся.


Ифрей: И я рад, слушай, я наверное поселюсь рядом с батареей главного орудия, люблю большие пушки.


Шепард: Я помню, добро пожаловать на Аврору, старый друг.

Глава 5. Путь в «Склиф».


Шепард стоял в кабине пилота вместе Ифреем, Стивеном и естественно, Евой.


Стивен: Я рад, что ты вернулся к нам, кузнечик.


Ифрей: Я то как рад, думал что эти наёмники меня достанут.


Шепард: И как тебе это удалось, друг мой?


Ифрей: Долгая история, в общем, когда ты умер, я стал собирать команду, мы путешествовали, боролись с преступностью, пытались хоть как-то подготовить местное население для борьбы с Судьями, все мы знаем, что они придут. Ну, и. Эх… Один из моих приближенных меня предал, он сдал нас, когда мы напали на один лагерь бандитов, то попали в засаду. Все погибли. Кроме меня, и предателя. Его звали Кэнтис.


Шепард: М-да. Извини, я не хотел, чтобы ты вспоминал это.


Ифрей: Ничего. Я пытался его вы следить, так и попал на Арктузу, а дальше вы знаете. Теперь единственное, что я жажду сильнее всего, это найти Кэнтиса, даже имя это произносить противно, и заставить его пожалеть.


Стивен: О чём?


Ифрей: О том, что он родился на свет. Я хочу отрезать ему язык, ослепить на один глаз, лишить пальцев на одной руки, половину его тела оставить в ожогах, в потом продать его самому жестокому хозяину в мире.


Шепард: Не слишком ли… Жёстко, извините за каламбур.


Ифрей: Чего?


Шепард: Потом объясню, это земное.


Ифрей: Ну ладно. Нет. Не жёстко, это я его ещё пожалел.


Ева: Как показывает статистика, месть это далеко не единственный выход, господин Ифрей.


Стивен: Тебя никто не спрашивал ведро с болтами.


Ева:Эта метафора подходит к роботам с определённой физической оболочкой. Я же не имею её.


Стивен:Какая же ты зануда. А как же Аврора?


Ева: Я контролирую лишь часть корабля, большая моя часть имеет галагрофическую состояние.


Стивен: Это только временно, вот дай мне добраться до паяльника.


Шепард: Стивен.


Стивен:Да да, конечно. Игрушки босса не ломать.


Ифрей:Ох, отрежет тебе кто-нибудь когда-нибудь твой длинный язык, Хакенс.


Стивен: Когда-нибудь, но не сегодня.


Ева: Вот только дайте мне добраться до ножа.


Стивен: Ты меня не пугай, у тебя даже нормального тела нет.


Ева: То есть ты признаешь, что я не ведро с болтами?


Стивен:Да иди ты!


Шепард:Так,хватит лаяться. Стивен, бери курс на плавающую тюрьму «Склиф».


Ифрей: И зачем нам туда?


Шепард: Там есть какой-то заключённый по прозвищу Алекс. Он был бывшим подопытным Ареса, потом сбежал, начал грабить, полный отморозок. 678 убийств, 1245 покушений, более 5000 пострадавших. Куча разграбленного и уничтоженного имущества. В конце концов его поймали, и отправили в эту тюрьму. Там его отправили в заморозку. Тень почему-то считает, что он нам может помочь.


Ифрей: Ну и чем ты планируешь заняться?


Шепард: Поброжу по короблю, поговорю с ново-прибывшими, и со старыми.


Ифрей: Хорошо, давай, если что, я что-то калибрую.