Битва за систему Дайнекс - страница 3
Смысл в ее словах определенно был. Ремонтные бригады на всех кораблях ВКС формировались из профессиональных техников и не занятых в боевом расписании членов экипажа. Например, в боевом расписании эсминца полагалось иметь три отряда ремонтников по шесть человек, двое из которых – техники, а оставшиеся четверо – приданные им младшие чины. Удвоение количества бригад требовало распределить техников по одному на бригаду и добавить еще восемнадцать человек из команды.
– Я согласен, мисс Вилсон, что это решение потребует серьезных усилий для его реализации, – спокойно ответил я, – но, судя по отчетам с прошлых маневров, на «Дартере» были проблемы с восстановлением боевых повреждений именно ввиду недостатка ремонтников. При получении многочисленных, но не фатальных повреждений кораблем три ремонтные бригады не успели восстановить функционал поврежденных элементов, что привело к выходу эсминца из боя. Не думаю, что стоит вам напоминать о том, что в реальном бою это означает последующее уничтожение всего корабля. Так что делайте что хотите, хоть из десантников набирайте. Я предпочту отказаться от десятка человек в случае абордажа, если до него вообще дойдет, чем рисковать судьбой корабля из-за банального недостатка рук у техников.
– Но это нарушение Устава, сэр, – Агата поставила чашку на стол так резко, что на секунду мне показалось, что она плеснет кофе мне в лицо. – Расписание постов утверждено Приказом Командующего ВКС номер…
– Я знаю номер приказа не хуже вас, капитан, давайте не будем играть в бюрократию. Вопрос простой. Вы или помогаете мне, или мешаете. Если вас, – я сделал ударение на этом слове, давая понять, что речь идет о личном отношении старпома к этому вопросу, – что-то не устраивает в моем указании, то вы можете написать рапорт напрямую командующему флотом. Тут я помешать не могу. Но я бы очень хотел, чтобы мы все-таки работали в одной команде и этот корабль стал лучшим во Втором флоте. Просто слепо соблюдая Устав, мы этого не добьемся. Таких и без нас хватает. Иногда надо проявлять гибкость.
Я закончил тираду и вопросительно посмотрел на старпома. Момент был напряженный. На ее лице читалась явная внутренняя борьба. Но вот что победит в голове этой женщины: страх перед мелким, но все же нарушением устава, или жажда продвинуться по карьерной лестнице, уцепившись за хвост нового и явно честолюбивого капитана, я предугадать не мог. Мне самому особенно ничего не угрожало, даже если Агата доложит флотскому начальству, там явно не будут цепляться к капитану корабля по столь мелкому поводу. Какой смысл? Если уж вы назначили человека и вверили корабль, то будьте добры доверять его решениям. А вот старших помощников, строчащих рапорты на свое руководство, особо никто не любил. Ну, может, кроме СКО2.
Дело тут было в другом. Я искренне хотел, чтобы в офицерском составе команды «Дартера» все работали, так сказать, в одной упряжке, и возможность на сто процентов доверять старпому для меня была крайне важна. Именно поэтому я и раздул эту историю с ремонтными бригадами до таких масштабов. Я не столько переживал за эффективность ремонта корабля в бою, сколько хотел проверить реакцию Агаты Вилсон и убедиться в ее лояльности. Хотя эффективность, конечно, тоже была важна. Выходило, что таким образом я убивал сразу двух зайцев.
Глава 3
Рапорт старкоммандер Вилсон так и не написала. После недолгих препирательств она смирилась и со свойственными ей энергией и целеустремленностью принялась решать поставленную мной задачу. Уже через двое суток на первой же учебной тревоге я с удовольствием отметил, что на боевые посты вышло шесть ремонтных бригад. Мне, правда, пришлось выслушать целую серию жалоб от самых различных служб, где Агата изыскивала свободных, по ее мнению, людей. Больше всего их, естественно, оказалось среди абордажной группы. Формально флотский спецназ, из которого комплектовалась эта часть команды, подчинялся мне точно так же, как и любой другой член экипажа, но вот сами спецназовцы традиционно считали себя на любом корабле этакой отдельной кастой. И очень ревностно относились к попыткам привлечь их к чему-то, кроме их непосредственных обязанностей – защиты корабля или штурма вражеского судна.