Блохастый, ты достал! - страница 2
Силы заканчивались, но помня о том, что на берегу меня ждут, отчаянно гребла к берегу. И только когда ноги коснулись дна, я позволила себе выдохнуть. Затем перехватила утопленницу под мышки и потащила на берег.
Как откачивать утопленников, я узнала ещё в детстве. Летом, когда босоногая ребятня Буртофорса купалась в реке, часто видела, как старшие ребята оказывают помощь нахлебавшимся воды. Теперь же мне предстояло все это сделать самой.
Уложив бездыханную бьеру на песок, первым делом разорвала на груди стягивающую ткань дорогого платья. Под шеей на синюшной коже ослепительно блеснул драгоценный камень медальона, но я безжалостно смахнула его в сторону. Запрокинула голову утопленнице, зажав нос рукой. Второй, надавила на подбородок и принялась вдыхать в открывшийся рот воздух. Он шёл с трудом.
Утерев капающую воду со лба и переведя дыхание, начала уверенно нажимать на грудь, пытаясь запустить сердце.
— Ну, давай же, давай! — в отчаянии закричала я и вдруг почувствовала под ладонью лёгкий толчок, затем ещё один. Бера зашевелилась, попыталась сделать вдох, но рот тут же наполнился водой.
Я тут же перевернула пострадавшую на бок. Раздался долгожданный хрип, затем кашель, выталкивающий все лишнее из лёгких.
— Слава Богам, — засмеявшись сквозь слезы, облегчённо воскликнула небесам, продолжая придерживать спасенную за плечи.
Через пару минут, когда дыхание бьеры восстановилось, и с её лица начал сходить синюшный оттенок, я посмотрела на спасенную, поймала её осмысленный взгляд и спросила:
— Как вы себя чувствуете, бьера? У вас что-то болит? Боюсь, при падении вы могли себе что-то сломать.
— Спасибо, — совсем тихо и хрипло ответила она. — Всё цело.
— Как же вы меня напугали! — защебетала я, пытаясь скрыть неловкость. Меня потихоньку начинало трясти.
— Взрыв? — снова коротко спросила бьера.
— Да. Я как раз шла к мосту. И увидела вашу карету. А тут громыхнуло. Две лошади оторвались и понесли, а третья, раненная, кинулась к бордюру. А потом вас выбросило с моста...
3. Глава3. В которой Кассандра получает свой счастливый билет
Я и дальше бы тараторила, но тут послышалось крики. К нам бежали охранники, заметившие, что потерпевшей удалось спастись.
Огромный чёрный пёс с громким лаем несся впереди них, и я, испугавшись за кота, вскочила на ноги и кинулась к брошенным вещам. Дрожащими руками схватила свёрток и прижала его к груди.
Через мгновение злобная псина уже прыгала рядом и облаивала нас с перепуганным котом, пытаясь дотянуться до желаемой добычи.
— Да что же это такое творится сегодня! — отчаянно крикнула на псину и топнула ногой. — Пошел прочь!
— Фу, Герсон, фу! Отставить! — пресек безобразие молодой охранник, добежавший первым.
Пёс тут же послушно затих и плюхнулся задницей на песок, а подоспевшая помощь кинулась к спасенной бьере.
Один из охранников скинул с себя китель и накрыл плечи женщины, второй приобнял её и помог встать на ноги.
Я отрешенно наблюдала за этим, пребывая в каком-то оцепенении. Осознание произошедшего только начало доходить до меня, как и тот факт, что я и сама могла погибнуть.
Охрана попыталась увести потерпевшую, но бьера остановилась и повелительно махнула рукой в сторону никому не интересной спасительницы.
— Подождите. Я хочу поговорить.
Бьера повернулась ко мне, кинула взглядом мой жалкий вид и спросила:
— Как тебя зовут, милая?
— Кассандра Буртоль.