Боевое безумие 2. Некросы - страница 8
На протяжении десятка километров они не встретили ни человека, ни зверя, а ведь раньше здесь были две довольно больших деревни. Оба недоумевали, чем вызвано такое запустение. Наконец Джефф увидел юношу с котомкой за плечами, понуро бредущего по тропинке. Заметив всадника, он вскрикнул и попытался убежать, но конь в два счёта догнал его и преградил дорогу, поднявшись на дыбы.
– Погоди, не бойся! Кто ты? – спросил кузнец, осторожно удерживая парня за плечо.
– А ты-то кто и что здесь делаешь? – вопросом на вопрос ответил он.
– Я ищу Агунду.
– Мы ищем Агунду, – поправил его Центурион.
Юноша уставился на коня.
– Ты что, говорить умеешь?
– А ты что, не местный? Не знал, что в Нагории животные разговаривают?
– Местный… Только зачем вам эта Агунда нужна? Вы её подданные?
– Нет. Тебя зовут-то как?
– Том.
– А я Джефф. Это – Центурион. Он родился в Нагории. Давно мы здесь не были, и вот смотрим и удивляемся переменам. Тут же деревни находились раньше…
– Да… Слушай, отпусти меня, есть что рассказать…
Кузнец разжал руку. Тут ноги у Тома подкосились, и он рухнул на дорогу.
Джефф быстро спешился, оттащил парня в сторону, на траву, дал ему воды и хлеба. Том накинулся на еду, и лишь утолив голод, смог говорить спокойно.
Тем временем кузнец расседлал Центуриона и отпустил его пастись. Далеко от хозяина конь не отходил, готовый в любую секунду тронуться в путь. Джефф тоже перекусил, не сводя глаз с Тома.
– Да не смотри ты так на меня, не сбегу, сам хочу поделиться. Мне помощь нужна.
– Мы уже поняли, – ответил кузнец. – Говори.
И Том рассказал такое, к чему не были готовы ни Джефф, ни Центурион…
– Это всё Агунда… Похоже, она обозлилась на весь мир, хотя кто и что ей сделал – никто не понимает и не знает. Она сожгла деревни, которые здесь были, и мой дом тоже… Но каким-то чудом все жители остались живы. Вот и прячемся теперь в лесах…
– Да, весело у вас тут, – с сочувствием проговорил конь, отрываясь от травы.
– Это точно. Было бы ещё веселее, если бы вы выяснили, какая муха её укусила и дали Агунде какой-нибудь бальзам для настроения, – не остался в долгу Том.
Центуриона паренёк начал раздражать.
– Это тебе к Джеффу. Он решает.
Отвернувшись, конь вновь стал жевать сочную траву, но слушал каждое слово кузнеца и Тома.
– Это не так просто, – задумчиво проговорил Джефф. – Собственно, ради встречи с Агундой мы сюда и приехали. Но вот то, что ты сказал, несколько меняет наши планы.
– И что? Вы не будете выяснять, что стряслось с ней?
– Выясним. Только надо понять, что Агунде в таком случае от драконов понадобилось.
Том забыл про хлеб, который он держал в руке.
– Драконов?!
– А ты не в курсе, что они в двух днях пути отсюда живут? – спросил кузнец, удивляясь его неосведомлённости.
– Не знал, хотя вырос в Нагории.
– Понятно, значит, всё равно не совсем местный.
Парень замолчал, сообразив, что проговорился. Несколько обиженно он сказал:
– Меня в лесу нашли, я совсем маленький был. Так что считаю себя нагорийцем. А откуда я – даже не представляю.
– Да неважно, не переживай. Главное, что ты в курсе происходящего, – почти пожалел Тома Джефф.
– Я про драконов не потому удивился, что якобы впервые услышал об их существовании, а потому что Агунда злая на них, – проговорил он.
Центурион и кузнец переглянулись, конь даже перестал жевать.
– За что?!
– Вот этого я не знаю.
– Понимаешь, – на удивление проникновенно сказал Джефф, – дело в том, что Верховный дракон клана Летунов мой друг, как и Центурион. А в лесах, где они обитают, появилась какая-то красивая женщина, усыпившая на месяц одного из подопечных Верховного. Вот я и думаю, Агунда это или нет?