Большой словарь цитат и крылатых выражений - страница 48
БАРРИ, Джеймс Мэтью
87 Мальчик, который не желал взрослеть. // The boy who wouldn’t grow up.
«Питер Пэн, или Мальчик, который не желал взрослеть», пьеса (1904) и роман (1906)
88 Каждый раз, когда ребенок говорит: «Я не верю в фей» – гденибудь умирает маленькая фея.
«Питер Пэн» (издание 1928 г.), д. I ▪ Knowles, p. 55
БАРРО, Фрэнсис
89 Голос его хозяина. // His Master’s Voice.
Назв. картины (1899) с изображением фокстерьера, слушающего фонограф (в позднейших версиях – граммофон). Это изображение стало фирменным знаком англо-американской «Граммофон компани» (затем: «ЭМИ»).
БАРТ, Ролан
(Barthes, Roland, 1915–1980),
90 Рождение читателя требует смерти автора.
«Смерть автора», статья («Mort d’auteur», 1968)
▪ Shapiro, p. 45
Термин «смерть автора» утвердился благодаря Барту, хотя встречался и раньше.
БАРТАС, Гильйом
91 Стихи, что без стыда прочтет девица. // Des vers que sans rougir la vierge puisse lire.
«Неделя первая. День второй» (1578)
▪ Markiewicz, s. 35
Букв.: «Стихи, которые девица может читать не краснея».
БАРТЕЛЕМИ, Огюст Марсель
92 Глупец – это тот, кто никогда не меняется. // L’homme absurde est celui qui ne change jamais.
«Моя апология» (1832) ▪ Бабкин, 2:70; Oster, p. 460
Часто приписывается Жоржу Клемансо, который повторил эту фразу в своей речи в сенате 22 июля 1917 г.
БАРТО, Агния Львовна
93 А болтать-то мне когда? / Мне болтать-то некогда!
«Болтунья» (1934) ▪ Барто, 2:139
94 Весна, весна на улице, / Весенние деньки!
Как птицы, заливаются / Трамвайные звонки.
«Веревочка» (1940) ▪ Барто, 2:66
95 Уронили мишку на пол,
Оторвали мишке лапу.
Все равно его не брошу —
Потому что он хороший.
«Игрушки» («Мишка») (1933) ▪ Барто, 2:29
96 Идет бычок, качается, / Вздыхает на ходу:
Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!
«Игрушки» («Бычок») (1933) ▪ Барто, 2:30
97 Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку мячик.
– Тише, Танечка, не плачь:
Не утонет в речке мяч.
«Игрушки» («Мячик») (1933) ▪ Барто, 2:35
98 Лешенька, Лешенька, / Сделай одолжение:
Выучи, Алешенька, / Таблицу умножения!
«Лешенька, Лешенька…» (1954) ▪ Барто, 2:223
99 Мы с Тамарой / Ходим парой.
«Мы с Тамарой» (1933) ▪ Барто, 2:235, 236
БАРУХ, Бернард
100 Не будем обманываться – сегодня мы находимся в разгаре холодной войны. //…in the midst of a cold war.
Речь в законодательном собрании Южной Каролины 16 апр. 1947 г. ▪ Jay, p. 32
В широкий обиход это выражение ввел Уолтер Липпманн в газете «Нью-Йорк трибюн». ▪ Gefl. Worte, S. 649. В нояб. 1947 г. вышел сборник его статей под загл. «Холодная война. О внешней политике США».
Это выражение, однако, встречалось еще до II мировой войны. «Холодная война Гитлера» («Hitler’s Cold War») – загл. статьи в нью-йоркском еженедельнике «Nation» от 26 марта 1938 г. ▪ Shapiro, p. 569. Осенью 1945 г. Джордж Оруэлл предсказывал, что атомные державы будут находиться «в состоянии перманентной “холодной войны” со своими соседями» («Ты и атомная бомба», статья в лондонской «Tribune» от 19 окт. 1945 г.). ▪ orwelltoday.com/orwellcoldwar.shtml.