Босс и неподчиненная. Его ходячая проблема - страница 14
Стало не по себе. Даже обидно.
Неужели он такой весь из себя идеальный, что у него не бывает промашек?
Не поверю, что он никогда не ошибается…
— Так вы… Вы меня уволите теперь? — осипшим голосом спросила я, не сомневаясь в его утвердительном ответе.
Я бы себя точно уволила.
7. Глава 6. Пора домой
Внезапно босс приблизился ко мне. Слишком близко, что пришлось задержать дыхание и отвести голову назад. А он все равно наклонился ко мне. Прищурился, бегая по моему зардевшемуся лицу взглядом.
“Что ему нужно, черт возьми?” — шумно сглотнула я, когда он как-то странно задергал ноздрями, словно принюхиваясь.
А-а-а! Караул! От меня же пахнет… Им!
И, разумеется, он все понял, судя по хитрому блеску в глазах и едва заметному подергиванию уголков его губ.
Я приготовилась уже выслушать обвинения и насмешки в свой адрес, как вдруг Адамасов отстранился и спокойно выдал:
— Рада, я не люблю тратить время и повторять лишний раз. Увольнять тебя никто не собирается. Одевайся в свое монашеское платье или посмотри у меня в гардеробе, во что бы ты могла переодеться.
Честно, я охренела от такого предложения.
— Вы на полном серьезе предлагаете мне переодеться в вашу одежду?
— Ну не ехать же тебе домой в мокром белье. Сокровищницу еще, не дай бог, застудишь.
— Домой? — мой брови поползли на лоб.
— Домой, — повторил строго, шагнул вперед и невинно приобнял меня за плечи. — Не дуйся только. Я сейчас вызову своего водителя. Он отвезет тебя.
— Не надо… Мне неудобно… Я не хочу, — забормотала, но я вынужденно захлопнула рот при виде заинтересованных мужских лиц, возникших в проеме двери.
Трое мужчин азиатской наружности внимательно оглядели нашу с боссом композицию, и их лица вытянулись. Только потом босс додумался отпрянуть от меня.
Двое азиатов пошушукались на своем языке, и ушли, а вот третий остался за каким-то делом.
— Прошу прощения, Оскар Савельевич, там слайды закончились, — сообщил он с сильным акцентом, а потом повернулся ко мне. — Девушка, простите, я не знал… Извините, что помешал! Не буду вас беспокоить.
Как только тот захлопнул дверь, я отчетливо услышала скрип боссовых зубов и прогремевший взрыв его мозгов.
Какой позор…
— Простите, мне очень жаль…
А за что? За то, что спровоцировала скандал? Или потому что посмела подпортить кристально-чистую репутацию генерального директора?
— Рада, прекращай уже извиняться, — рубанул он рукой, вздыхая. — Так. Стой тут, а я пойду позвоню водителю.
— Зачем это? — настороженно спросила я.
С чего вдруг такая забота? И почему не такси, а именно личного водителя?
— Затем, что на улице тридцатиградусный мороз, а я не желаю искать замену еще и тебе! Или ты хочешь подхватить воспаление легких и выйти на больничный?
— А как же конференция, кофе? — забеспокоилась я, чувствуя, что подставила Адамасова и подвела его.
— Это уже не твоя забота. Будем считать, что за тобой должок.
В голове у меня возник образ коварно смеющейся Бабы-яги, грозившей рукой из колодца со словами: “Должок за тобой!”.
Кое-как удержалась, чтоб не прыснуть от смеха.
Ситуация не располагала, да и Оскар Савельевич не оценил бы.
Ну что за день? А ведь так всё хорошо начиналось…
На мое счастье, вскоре пришла Лена. Оскар Савельевич вызвал ее на замену мне. Теперь ей предстояло обслуживать конференцию.
Мне же оставалось только позорно ретироваться из офиса.
Зато я произвела настоящий фурор, когда проходила по приемной, мимо членов делегации в утепленном спортивном костюме босса, в котором я просто утопала.