Божества-защитники Тибета - страница 6
Отправившись дальше, она встретила игрока в кости (sho mkhan) по имени Ценкья Дава Дордже (bTsan skya zla ba rdo rje), и они стали жить вместе как муж и жена. На том месте, где падали капли от их соития, выросло растение под названием чонгши (cong zhi, санскр. сома) – так утверждали многие. Однажды Ремати направилась в город Дрангден (sBrang ldan – Земля Мёда), неся с собой чёрную и белую игральные кости своего мужа. Она подошла к царю Сенге Целу (Seng ge rtsal) просить милостыню. Царь дал ей полную чашу мёда, но прежде сам отпил из неё. Когда чаша опустилась ей в руки, раздался голос с небес, вопрошавший: «Станешь ли ты пить остатки, не допитые царём?». Восприняв это как знак, поданный богами, Ремати пришла в ярость и распространила эпидемию в этой стране. Эпидемию смог остановить только царский смотритель Зангки Дравачен (Zangs kyi dra ba can).
Нагмо Ремати встретила свою прежнюю подругу Дунгкьонгму на великом кладбище Ролпей Цел (Rol pa'i tshal), что возле океана. Они стали вместе уничтожать всех живых существ до полного их исчезновения. Дунгкьонгма превратила своего осла в синего мула с крыльями из ветра, волшебной уздечкой и медным седлом и подарила его Нагмо Ремати для езды. Они поработили богов, нагов и асуров и съели почти всех живых существ, что привело к их практически полному истреблению. В это время благодаря силе прошлых молитв и добродетелей Лхамо Дунгкьонгмы они набрели на Будду Шакья Тхубпу (Будда Шакьямуни), сидевшего под деревом Бодхи. Ремати и Дунгкьонгма вдвоём поднесли ему свои жизни, и так в них зародился просветлённый настрой.
После этого они направились в пещеру асура и встретили там отшельника Чогсе (mChog sred). Дунгкьонгма спросила его: «Что ты здесь делаешь?» – на что отшельник отвечал: «Однажды в прошлом в этом Мире желаний жили два монаха, которых звали гелонг Тенпей Де (dge slong bsTan pa'i sde) и гелонг Матари Де (dge slong Ma ta' ri sde). Они нарушили свои священные обеты, и царь покарал их смертной казнью. После смерти они переродились вредоносными демонами, изничтожавшими живых существ. Дабы подчинить их, я практикую медитацию на Юм Экадри Релчигме (Yum e ka dri ral gcig ma, санскр. Экаджати)».
Услышав это, Дунгкьонгма спросила: «Можно нам тоже практиковать для достижения такой силы?». «С какой целью вы ищете такую реализацию?» – спросил отшельник. «Мы желаем достичь власти над этим миром для того, чтобы защищать учение Будды», – отвечала Дунгкьонгма. Отшельник принял их в ученицы, и они достигли желаемого. Им было видение Юм Экаджати (E ka dza tri). С тех пор Дунгкьонгма стала известна под именем Палден Лхамо Нагмо Махакали, а её служанку Ремати стали называть Якша Ремати. Им обеим была дарована власть над этим миром, и, со своей стороны, они поклялись защищать учение Будды.
Божество земли Тенма (sa'i lha mo bsTan ma) и её свита тоже вошли в подчинение богиням и стали основными защитницами учения Будды. Можно упомянуть ещё и то, что служанку Нагмо Ремати в наши дни называют Палден Лхамо Магсор Гьялмо (dPal ldan dmag zor rgyal mo).
Существует множество легенд о происхождении этой защитницы, Палден Лхамо, история которой восходит ещё ко временам Будды Кашьяпы (Sangs rgyas 'od srung – третий из тысячи Будд этого эона). Однако в этой книге я полностью следовал тем объяснениям, что содержатся в работе Гьялчога Сонама Гьяцо («'Od chen 'bar ma'i gtor chog bdud las rnam rgyal»), поскольку я считаю её доступной пониманию и достаточно авторитетной. То, что в ней содержится, я полностью привожу ниже.