БОЖЕСТВЕННАЯ ИГРА – ЭВОЛЮЦИЯ 3 - страница 12
Зима в Европейской части планеты, уже разыгралась на полную силу, когда он доплыл до Чёрного моря, и там, ситуация с дельфинами повторилась. Его уже ждали с очередными уроками и лекциями. Он учил их всему, что знал сам, услышанного от Катерины и от личного опыта общения, путешествуя по рекам. Вокруг него плыла небольшая стайка, но его знания транслировались на всё море и для животных в прибрежной местности. Он рассказывал про самые частые задаваемые вопросы среди людей по своей статистике наблюдений и ответы на них.
Когда плыл уже в центре Чёрного моря, где-то через месяц, то вся окружающая тишь да гладь способствовали его медитативному состоянию. Собратьям он рассказал всё, что запомнил, а память у дельфинов хорошая. Так о чём там люди постоянно говорят по телевизору? Ум вошёл в тишину и первая мысль которая возникла, та, где махатма посмотрел на него, вернее, прямо в его душу и сказал, мы все живём в теле господа. Как это правильно можно понять? Теперь-то он может каждое слово разложить по значениям разного времени, но махатма имел ввиду ещё и то значение, которое находится между строк. Вот, я плыву в морской воде, я в Боге? Но ведь, махатма говорил это, находясь тогда на суше, и вокруг него был воздух. Значить ли это, что когда я выпрыгиваю из воды, то в этот момент я тоже нахожусь в Боге? Что если выплыть на берег и пробыть подольше на открытом воздухе? Я почувствую, увижу, просканирую Бога? А кто это спрашивает у меня в голове? Может, это я сейчас разговариваю с Богом?
Просканировал эхолокацией и не определил глубину под собой, вспомнил по информации с телевизора, что под ним два километра воды. Во все стороны приятная на вкус солёная вода, красота. Закрыл глаза и ушёл в изучение себя и словесного диалога. Воцарилась тишина в уме от всех мыслей и желаний. Прошло несколько минут. И вот, в этой тишине, он услышал тихий зов. Кто-то его зовёт, он не ошибается. Женский голос очень тонко, проникает прямо в его сердце. Нет, это не его мысль, общающаяся с другой мыслью. Это, что-то из внешнего, и прислушавшись, становится понятно откуда. Он с уверенностью поплыл в том направлении.
Вскоре, когда он нырял в тёплом проливе Босфор, он услышал знакомые жужжания над ним, это были летающие камеры. Всё стало понятно, и он поплыл вслед за ними по водной глади. Дневные волны успокоились и вся морская живность с медузами поднялась выше к поверхности и приходится плыть по некоторым из них. На пирсе его встречали люди и несколько дельфинов в воде, которые плавают по кругу рядом. Все его приветствуют аплодисментами, и увидел там ведущую Нелли, в голубом платье, на котором транслировалась живая картинка плавающих маленьких медуз. Подплывал всё ближе и ближе и не сводил взгляд с этого платья, словно завороженный. Одна из медузок поднялась выше и заплыла в её рукав. Даже если они и живые, то видя их поведение, дискомфорта или угнетения они не испытывают. Нелли широко улыбнулась его мыслям и послала в ответ образы-действия по созданию такого платья. Рядом с ней стоит знаменитый учёный.
– Вот он! Тот самый дельфин по имени Дельфя, который проплыл от Москвы до Турции. Тот, который научился своим языком говорить русскую речь в громкий смелый голос. А теперь, обучает своих собратьев такому же умению. И сейчас он мне передаёт, что составил словарь-переводчик с дельфиньего на человеческий русский язык. Какой же вы молодец! Вы очень хорошо потрудились. Этот словарь, который вы уже мысленно передаёте, сразу же разлетится по всей планете, как учебное пособие.