Брачная ночь с горцем - страница 17
Остро чувствуя, что не умеет ходить на каблуках, Саманта попыталась развернуться, но в тот же миг мужчины, также развернувшись, преградили ей путь.
– Что вам… чем могу вам помочь? – вежливо поинтересовалась девушка, однако чувствуя при этом, что вот-вот взорвется.
Тощий нервным жестом переложил портфель из одной руки в другую.
– Как же так вышло? Неужели вы не смогли нанять себе… э-э… компаньонку для путешествия?
Да это просто смешно! Какого черта они ее допрашивают? Может, в этой дикой местности считается, что женщине неприлично выходить из дома одной?
– Зачем? Мне хватает собственной компании, – осторожно ответила Саманта, глядя на стоявших перед ней троих мужчин с нараставшим беспокойством.
Ответил ей мистер Великолепный – так она уже мысленно называла рослого красавца. Ответил молча – прямым пристальным взглядом. И в тот же миг Саманта почувствовала, что взгляд его зеленых глаз пробудил в ней страстное и неудержимое влечение к этому мужчине. По спине ее пробежали мурашки, и она мысленно воскликнула: «Саманта, осторожно!» Должно быть, что-то подобное испытывает олень в лесной чаще, почувствовав взгляд хищника.
– Я одна, но не безоружна. – Девушка похлопала по сумочке, в которой лежали ее драгоценные «кольты». – А теперь, если вы меня извините… Мне нужно найти извозчика.
– К чему же, бонни? – протянул красавец своим певучим баритоном.
«Бонни»? Что это значит? Какое-то шотландское имя? Саманта не поняла и ответила:
– Я не Бонни. Меня зовут Элисон. Элисон Росс.
Мужчины с усмешками переглянулись, затем ее «спаситель» снова заговорил:
– Вам нет нужды… искать извозчика, милая. Я избавлю вас от этой проблемы.
– О, так вы приехали, чтобы отвезти меня в поместье?! – воскликнула Саманта, устыдившись своих подозрений.
Правда, этот горец совсем не походил на кучера. В Америке она нигде не видела, чтобы кучера так дорого одевались. Быть может, дела в Эррадейле шли не так плохо, как полагала Элисон Росс?
Сунув руку в сумочку, Саманта на ощупь выудила оттуда несколько мелких монет не очень понятного ей достоинства. Достаточно ли в Шотландии такого вознаграждения?
– Я собиралась второпях и взяла с собой только два чемодана… – пробормотала она, пытаясь улыбнуться.
Тут красавец взял ее под локоть, и Саманта замерла. Черт возьми, опять он ее трогает! И опять она теряет голову от его прикосновения. С этим надо что-то делать!
И у него такие сильные руки, такие мощные плечи… Саманта с трудом подавила нелепое желание опереться на его руку всем своим весом, полностью положившись на эту силу.
– Мисс Росс, а ведь мы с вами не представились друг другу, как полагается.
– Да… в самом деле.
«Здесь к этикету относятся серьезнее, чем в Америке», – вспомнила Саманта. Интересно, сколько раз она, сама того не зная, нарушила местные приличия? Обычно такие мелочи ее не волновали, но под пристальным взглядом зеленоглазого незнакомца, странным образом сочетавшего в себе черты варвара и аристократа, она ужасно смутилась, и мысли ее понеслись вскачь табуном испуганных лошадей.
Да что с ней такое творится?! Ведь всего несколько недель назад она потеряла мужа!
Между прочим, сама его убила.
Господи, она точно попадет в ад!
– Элисон Росс. – Саманта протянула руку для рукопожатия. – Рада познакомиться с вами, мистер…
И снова ее рука утонула в его ладони. Он слегка потянул ее на себя, усмехаясь так, словно знал что-то такое, чего не знала она.