Брачные игры драконов. Часть 3 - страница 31
– В таком виде? – иронично спросила она. – Мои возможности велики, хоть и не безграничны, но только в реальности. С каждым годом моя связь с реальностью слабеет, я всё больше погружаюсь в сон.
– Но как же ваше проклятье? Разве оно не является воздействием на реальность?
– Если бы время можно было обратить вспять, всё могло бы быть иначе, – вздохнула она. – Та сила, которую я вложила в проклятье, почти полностью исчерпала моё существование в этом мире.
– Оно того стоило?
– Мои потомки наконец-то перестали убивать друг друга. Но цена, которую пришлось заплатить всем нам… И, главное, которую придётся заплатить тебе – сейчас я думаю, что стоило поступить несколько иначе.
– Зачем вы рассказываете мне всё это?
– Потому что ты жаждешь понять этот мир. Понять Виригию. Ты ещё так юна, допускаешь много ошибок, и ошибки твои могут стоить довольно многого. Но ты быстро повзрослеешь и, я надеюсь, сможешь стать достойной хранительницей этого маленького, ещё совсем юного мира.
Я усмехнулась и покачала головой:
– За меня и тут уже всё решено, да? Вывели меня в пробирке, чтобы потом взвалить на мои плечи целый мир?
Женщина не ответила, но ответ и не был нужен. Когда-то она сама населила этот новорожденный мир своими потомками и вкладывала в его развитие все свои силы – и, в конце концов, отдала ему собственную жизнь. В её глазах эта миссия – не более, чем бытовая реальность.
– Значит, вы можете находиться где угодно, слышать и видеть любого в любом уголке реальности?
– Так и есть.
– И знаете всё обо всех?
Она вдруг рассмеялась, и мне показалось в этот момент, что вокруг неё осыпались тысячи блестящих песчинок.
– Хотела бы я знать всё и обо всех! Тогда удалось бы многое предотвратить. Но, увы, время для меня течёт так же, как и для всех, и, находясь здесь вместе с тобой, я не могу знать, что происходит на главной площади столицы или где бы то ни было ещё.
– Но кое-что вы всё-таки знаете. Почему именно Джей?
Она улыбнулась и приоткрыла было рот, чтобы ответить, но тут окружающая меня реальность начала стремительно блекнуть, уши заложило от неясного шума, и вновь возникла мучительная сухость во рту.
– Лиза. Мисс Избранная, вы меня слышите?
Я разлепила веки, не сразу узнав в нависшем надо мной лице Эшли Лорана. С трудом просипела:
– Воды…
Не говоря ни слова, врач поднёс к моим губам изогнутую трубочку. Втянув небольшое количество сладковатой жидкости, я некоторое время просто держала её во рту, а затем, проглотив, с облегчением уронила голову на бок.
– Пульс чуть ниже нормы, но это мы сейчас поправим, – комментировал тем временем доктор. – Главное, что критического состояния удалось избежать.
– Вы хоть поняли, кто её истинный-то? – спросила какая-то женщина, и голос этот я вряд ли могла назвать знакомым. – Ей сейчас каждая минута разлуки может стоить жизни. Пусть они обменяются своими жидкостями, а потом можете делать с ней, что хотите.
– Да вы надоели, – выдохнула я слабым до неузнаваемости голосом. – Вы вообще ничего не знаете и не понимаете, а пытаетесь всё решать за меня.
Облизнув губы, я попыталась приподняться в постели. Мистер Эшли тут же схватил меня за плечи:
– Мисс Избранная, вам нужен покой, вы всё ещё слишком слабы.
С силой, неясно откуда взявшейся, я отбросила его руку в сторону:
– Можете не сомневаться, мне уже лучше. И, поверьте, мне есть, что сказать.
Потерев глаза, я сфокусировала взгляд и оглядела присутствующих в больничной палате. Тут собрался целый Совет, включая Джеферсона и каких-то неизвестных мне женщин, все молча смотрели на меня, и в воздухе ощущалось такое напряжение, что топор висел бы.