Брачный контракт на выживание - страница 6



Он молчал, раздумывая над моим предложением, я нервничала. Долго выдержать эту гнетущую тишину у меня не вышло.

— Я подхожу для вашего плана лучше сестры.

— Для какого плана?

Герцог напрягся.

— Ммм, свержение кронпринца? Или это слишком громко сказано? Наверное, лучше будет звучать так: уничтожение его репутации… или даже его самого и передачи прав наследования вашему кузену. Да, так определенно лучше.

Последние мои слова заглушил грохот отброшенного в сторону столика. Герцог оказался мужчиной сильным и несдержанным. Схватив за горло, он угрожающе навис надо мной.

— Что ты сказала?

Я попыталась произнести хоть слово, но не могла, даже толком вздохнув. Вцепившись пальцами в его руку, попробовала отнять ее от себя, но с таким же удовольствием могла бы дергать чугунный прут в ограде особняка.

Герцог сообразил, что немного перестарался, когда я начала хрипеть и глаза мои закатились. Я почти потеряла сознание.

И вновь смогла дышать.

Закашлявшись, я согнулась пополам, прижимая руки к груди и судорожно дыша. Сердце как сумасшедшее билось в груди.

— Успокойтесь, — прохрипела я, с ужасом осознавая, что не представляю, как можно будет объяснить отметины на моей шее, — не стану я никому рассказывать о вашем маленьком заговоре. Даже помогу.

— Ты…

Герцог не договорил, стремительно развернулся — я пришла в ужас от быстроты его реакции — и перехватил летящую ему в голову кочергу. Клара, заметившая через окно, как ее госпожу пытаются придушить, не придумала ничего лучше, чем кинуться на убийцу с первым попавшимся под руку оружием.

Камином в летнее время никто не пользовался, что не мешало лежать рядом с ним аккуратной дровяной стопке и висеть кочерге.

— Клара, — прохрипела я, — все в порядке. Опусти оружие.

— Как же в порядке, госпожа, — едва не плача, произнесла она, — вас же почти убили.

— Клара. — с нажимом произнесла я, и она отступила.

Герцог легко выпустил из руки конец кочерги.

— А теперь выйди.

— Госпожа моя, — простонала Клара, но вынуждена была подчиниться.

Герцог окинул меня странным взглядом. Наверное, он решил, что я ненормальная — меня только что пытались придушить, а я все еще не в истерике.

— Продолжим? — предложила я. — Будьте так добры, присядьте. И не нужно так на меня смотреть, я не пытаюсь вам угрожать.

— Только что вы объявили меня предателем короны и считаете, что я продолжу этот бессмысленный…

— Кронпринца, — поправила его я. — Он еще не взошел на трон, следовательно, корону вы все же еще не предали. Формально. А при должном подходе все можно будет обернуть так, будто только ради короны вы и старались… Так что, присядьте, пожалуйста. Нам есть о чем поговорить.

Он продолжал стоять и мрачно смотреть на меня. Я понимала его чувства, как и понимала, что желающих убить меня станет больше, если мы не договоримся. Оставлять меня в живых было бы верхом глупости.

И я решилась на еще одну маленькую ложь:

— Поверьте, это в ваших же интересах. Я могу помочь вам.

Это сработало. Он неохотно подчинился. Сел. Но все еще смотрел на меня с подозрением.

— Я, если хотите знать, немного вещунья.

На свои слова я ожидала какой угодно реакции, но, пожалуй, только не смеха.

— Леди, я искренне прошу прощения за свой поступок. Мне нет оправдания, но, надеюсь, вы не думаете, что я поверю в подобную глупость? О вас отзывались как о девушке тихой, скромной и болезненной… Никто не упоминал, что вы сумасшедшая.