Брак по воле Стихий - страница 36
Вот только стоило нам подойти, и прямо поверх старой кирпичной кладки появилась дверь. А точнее, лишь сейчас стало видно то, что ранее пряталось за иллюзией. Створка открылась бесшумно, но за ней тоже было темно. И, возможно, во мне всё-таки проснулись крупицы здравого смысла, но я попыталась отойти в сторону. Вот только меня не отпустили. Всё тот же водитель заслонил собой путь к отступлению и лёгким движением руки подтолкнул вперёд.
Честно говоря, тут даже зелье помогать перестало. А я с полной ясностью поняла, что нахожусь одна, в темноте, в богами забытом месте. А рядом явно злоумышленник. Магия заискрилась на кончиках пальцев, готовая в любой момент сорваться и покарать негодяя. Но тут щёлкнул замок на двери, и над нами включилась тусклая лампа.
— Конспирация, чтоб с улицы входа видно не было, — пожал плечами улыбающийся водитель, оказавшийся светловолосым, голубоглазым мужичком лет пятидесяти. — А ты молодец, даже не пискнула. Стальные нервы. Уважаю.
Ох, знал бы он, чего мне стоили эти мгновения в темноте, точно не говорил бы так.
Дальше было уже не страшно, а интересно. Из небольшой прихожей мы попали в длинный коридор, в конце которого виднелась большая комната. В ней сейчас горел приглушённый свет, играла музыка, танцевали полуголые девушки, и царило веселье. Но, к моей радости, мы свернули раньше, поднялись по узкой лестнице и оказались перед массивной дверью.
Мой сопровождающий трижды стукнул по деревянному полотну и, дождавшись позволения, пропустил меня внутрь.
За дверью тоже царил полумрак, рассеиваемый светом единственной настольной лампы. Это создавало атмосферу таинственности и, как ни странно, своеобразного уюта. Да и сам кабинет был обставлен со вкусом, будто принадлежал не преступнику, а аристократу.
— Леди Граниди, — поздоровался Кор, сидящий за большим письменным столом.
Сегодня он был одет в тёмный костюм, но в остальном выглядел так же, как при нашей прошлой встрече. В его руке красовался хрустальный бокал с напитком янтарного цвета, а взгляд серых глаз оставался поразительно ясным, будто пронизывающим.
— Господин Лимт, — ответила я ему в той же манере.
— Признаться, удивили, — улыбнулся Корвин. — Я не ожидал получить записку от вас так скоро. Хотя… давай на «ты». Мне так больше нравится. Что же привело тебя ко мне всего через день после отъезда Армана?
Перед тем как ответить, я обернулась назад, убедилась, что сопровождающий остался в коридоре, и только потом опустилась в одно из пустующих кресел.
— Скажите, вы знаете, где сейчас Ар? — спросила я Лимта.
— На «ты», — с нажимом проговорил Кор. — И да, я знаю, где твой супруг.
— Мне очень важно поговорить с ним как можно скорее. Вы… — начала запальчиво, но Корвин посмотрел на меня с недовольством и пришлось исправиться: — Ты можешь сказать, куда именно уехал Арман?
— Нет, — совершенно спокойно ответил Лимт. — Не скажу. Потому что это противоречит моим личным правилам. Денег можешь не предлагать. Это всё?
Чего-то подобного и следовало ожидать. Хотя я и не особо надеялась, что будет иначе, но не попробовать не могла.
— Нет, — произнесла уверенным тоном. — Ар говорил, что вы… то есть ты, человек, способный провернуть любое дело, даже самое сложное. Это так?
— За соответствующую плату, — согласно дополнил Корвин, а в его взгляде появился интерес.
Тогда я собрала всю свою решительность, окончательно отбросила сомнения и сказала: