Брак по воле Стихий - страница 39
Это место оказалось даже не городом, а маленьким селом, выросшим рядом с каторжным поселением. Здесь не было нормальных дорог, только просёлочные. Невысокие домишки окружали деревянные заборы, по улицам ездили сани, запряжённые лошадьми, а снег явно никто и не думал чистить.
— Так, леди, — сказал Дис, остановившись у бревенчатого двухэтажного здания, у которого курили трое мужиков. — Это что-то вроде гостиницы. Оставайся пока здесь. Поешь, сними комнату. Назовись только как-нибудь иначе. Давай… Асиль Варк. Скажи, к парню приехала, который работает на каторге охранником, а он на смене и не смог тебя встретить. Я побеседую с тем, кто поможет выбраться твоему отцу, и приеду. Только веди себя попроще, да магию не показывай. Иначе неприятности тебе обеспечены. Договорились?
Я тяжело вздохнула и, кивнув, вышла из машины. Вещи тоже взяла с собой, на всякий случай. Мечтала сейчас только о ванне или хотя бы душе. Но, глядя на гостиницу, с грустью поняла — ничего подобного мне здесь не светит. Хорошо бы туалет оказался внутри, а не снаружи. А то за время пути я уже набегалась по кустам. Тоже мне, герцогиня. Даже смешно.
Увы, неприятности начались сразу. Едва машина Диса скрылась за поворотом, как на меня обратили внимания те самые типы, что стояли у входа. Оказалось, что двое из них были вполне молодыми, не больше двадцати пяти, просто из-за тёплых дублёнок, крупных шапок и шарфов казались старше.
— Ты посмотри, какая цыпа в такой глуши! — сказал один, сдвигая шапку со лба наверх. — Красавица, ты откуда взялась?
Он сделал шаг ко мне, а я едва заставила себя не отшатнуться и гордо посмотреть ему в лицо. То было смуглым, худым и каким-то хищным, а взгляд, вопреки улыбке, казался цепким и холодным, пробирающим до мурашек.
Сначала я попыталась пройти мимо, мне даже удалось обогнуть этого человека по дуге, но дальше дорогу преградили его дружки. Один высокий, мощный, с густой рыжей бородой. А второй — наоборот, низкорослый и гладко выбритый. Вот именно последний окинул меня таким взглядом, будто мигом оценил стоимость каждого элемента моей одежды. Благо на мне было моё старенькое пальто, а не купленная Арманом шуба.
— Замёрзла, детка? — спросил он. — Проходи, грейся. С радостью угощу тебя местным вином с пряностями.
И демонстративно отступил в сторону. Понял уже, что внутри меня легче поймать. Ох, нужно скорее снять комнату и проследить, чтобы на двери имелся хороший замок.
Было страшно, но усталость всё равно брала своё. Я уже слишком далеко зашла, чтобы поворачивать назад. А значит, только вперёд и с гордо поднятой головой.
Внутри обнаружился большой зал с несколькими грубо сколоченными деревянными столиками. За одним из них сидела беловолосая худенькая девушка в брюках и тёплом свитере. Увидев её, я даже немного успокоилась. Если уж такая хрупкая молодая особа не боится тут находиться, значит, и мне нет смысла паниковать.
За небольшой стойкой меня встретил седой мужчина в годах.
— Доброго дня, — поздоровалась я. — Мне нужна комната на два дня.
— Нет, — он равнодушно покачал головой и отвернулся.
— Как… нет? — выдала растерянно.
— Так нет, — пожал плечами. — Занято всё. Могу предложить похлёбку и вино.
— Но… — я просто не знала, как быть. — Неужели совсем ничего нет? Я готова заплатить двойную цену.
— Даже чердак занят, — теперь на лице мужчины появился отголосок сочувствия. — Ни одной свободной койки. А свою я тебе, прости, не уступлю.