Брат и сестра. Часть 1 - страница 15



«Повезло еще, что лук нашла и стрелы, – подумала Салара, – не говоря уже о ноже и огненных камнях». Вот только кому они принадлежали, оставалось загадкой, да и сами вещи были не совсем обычными – что стрелы с луком, что камни. Стрелы, на которых даже следы крови не остаются и которые с легкостью пробивают насквозь не совсем обычных волков. Камни, с которых срываются не искры, а сам огонь. Как такое вообще возможно, кто мог сотворить эти предметы?

На этот вопрос у Салары ответов не было, но одно она знала точно: что, если бы не эта находка, все обстояло бы намного хуже.

От мыслей девочку оторвал Тири, издав слабый писк, Салара подняла голову и увидела, что с правой стороны, примерно в шагах двадцати от них, бежала небольшая речушка, зверек тут же устремился к ней, девочка последовала за ним. Тири подошел к воде и начал там что-то высматривать, Салара же стала думать, как им обеспечить себе ночлег, ведь день подходил к концу, и нужно было подготовить хоть какое-то место для ночевки. Юная путница увидела, что немного ниже по течению лежали большие валуны, в них она и решила обустроить ночлег, и, пока зверек бегал по берегу, что-то высматривая, Салара раздобыла хвороста побольше, чтобы хватило на всю ночь для огня, и чтобы сделать из него крышу над головой. Она разложила его поверх двух камней, между которых и решила устроиться. Девочка не стала дожидаться, когда полностью стемнеет, и развела костер, занявшись обустройством их места для ночлега.

За делами Салара и не заметила, как зверек выловил рыбу из реки своей лапой, потратив на это немало времени, выжидая нужного момента, после чего, принес ее к ней. Такой радости, как сейчас, обычная рыба не приносила никогда, девочка уже была готова к очередной голодной ночи, стараясь об этом не думать и съесть побольше снега, чтобы хоть как-то унять свой живот. Зверек принес рыбу прямо к ногам Салары, не откусив без нее ни кусочка, хотя сам был голоден. Она в этот момент, чуть ли не прыгала от счастья, когда это увидела, и сразу достала найденный в пещере нож, легко вспоров рыбе брюхо, достав оттуда все кишки. Нож, сделанный из того же железа, что и наконечники стрел, сделал это так легко, как будто резал воздух, а не брюхо. Закончив с потрохами, девочка принялась за чистку чешуи, нахваливая Тири, какой он молодец, что сумел поймать эту рыбу. Зверек сидел смирно, задрав свою мордочку, и внимательно слушал, как его хвалят. Салара быстро разобралась с очисткой, после чего насадила рыбу на палку и принялась жарить ее на небольшом огне. Запах стоял нереальный – что девочка, что лесной кот чуть слюной не подавились, пока она жарилась.

И вот когда этот момент, наконец, настал, Салара сняла ее с огня и, вытащив из нее палку, положила на камень, где, несмотря на то что она была еще горячей, с помощью своего острого ножа без особых усилий разрезала ее вдоль до головы на две равные части, одну из которых отдала Тири, а вторую принялась кушать сама. Такую вкусную рыбу девочка не ела никогда, и дело тут было не в том, что она была очень голодна, рыба действительно была очень вкусной, мясо само таяло, только попав в рот, оставляя приятное послевкусие, даже самая вкусная рыба «Речной» деревни не могла с ней сравниться. Зверек тоже с удовольствием уплетал ее за обе щеки, но, как показалось девочке, без особых эмоций: было похоже, что он ел ее не в первый раз. Салара быстро расправилась с речной жительницей, в которой и костей почти не было. Рыба была немаленькой, но девочка была готова съесть еще несколько штук, и дело тут было не только в голоде, но и в удивительном вкусе, которым она обладала.