Брат и сестра. Часть 1 - страница 24



– Конечно, можешь мне верить, я говорю правду.

– Тогда зовите своего друга.

Рандор обернулся и произнес несколько фраз на непонятном для мальчика языке, после чего к ним подошел другой воин. Доспехи его немного отличались от остальных, они были не из металла, а из дерева, но тоже белые, а вместо меча у него был небольшой посох с белым кристаллом на вершине.

– Это Ферель, – сказал Рандор, видя беспокойство Артеля. – Он поможет твоей Мериде прийти в себя.

– Хорошо, – ответил мальчик.

Эльф поднес свой небольшой посох к девочке и стал произносить слова на своем наречии, поэтому Артель не понимал, что тот говорит, но уже через мгновение Мерида открыла глаза и, удивленная тем, что видит, присела рядом с мальчиком.

Рандор что-то снова сказал Ферелю, и тот куда-то направился, пристально посмотрев на подростков.

– Вы говорили что-то насчет нашего языка, что с ним не так?

– Ваш язык – это первое общее наречие всех народов и рас этого мира, он очень древний, сейчас на нем уже почти никто не говорит, он схож с общим нынешним наречием, они сильно похожи, но есть некоторые различия.

Рандора отвлек Ферель, стоящий возле старого гоблина, который открывал проход, рядом с ним лежал тот самый камень, которым он все и делал.

– Я сейчас вернусь, сидите здесь, все уже позади.

– Кто это такие, Артель? И что случилось, я это смутно помню, – спросила Мерида, когда Рандор отошел от них.

– Если верить этому воину, то они называют себя эльфами, а тебя ударил тот гоблин, который хотел нас убить, и ты потеряла сознание, а другой эльф по имени Ферель привел тебя в чувство, и мне кажется, он применял колдовство.

– Так он колдун?

У Мериды от этой новости случился прилив сил, глаза загорелись, как у маленького ребенка, когда ему дарят подарки.

– Похоже, что так, – ответил мальчик. – Кстати, второго зовут Рандор, он спас нас.

– Вот это да, – девочка не могла поверить своему счастью, ведь о таком она только в книжках читала.

– Вам придется пойти с нами, – произнес вернувшийся Рандор. – Да у вас и выбора-то нет, ваш дом находится очень далеко, настолько далеко, что идти туда даже на лошади нужно будет не один месяц, а то и годы. Но то, что вы рассказали, очень важно, и это следует поведать нашим владыкам. Этот портал, как и другие в нашем мире, давно закрыт, даже для нас, и то, что гоблины сумели им воспользоваться, – очень тревожная новость.

– А куда они нас вообще вели? – влезла Мерида.

– Мы пока точно не знаем, но обязательно это выясним. А сейчас нам необходимо идти в наш дворец, он не так уж далеко. По дороге мы сможем поговорить о вашем доме, из которого вас забрали силой. Кстати, вы наверняка голодны?

Оба подростка в такт закивали головами.

– Вот, возьмите, я думаю, это принадлежало вам, – и эльф протянул сумку, забитую вяленым мясом и хлебом, подросткам, те взяли ее и сразу принялись уплетать еду, которая там лежала.

Когда Артель и Мерида поели, они подошли к Рандору, стоящему вместе с Ферелем и еще тремя эльфами.

– Я смотрю, вы готовы идти, тогда нам пора выдвигаться. В пути мы будем примерно один день, думаю, без цепей идти будет куда проще.

– Конечно! – громко заявила опередившая Артеля Мерида.

– Вот и отлично, тогда можно идти.

– А что вы сделаете с телами наших знакомых? – опустив взгляд, спросил Артель.

– Не беспокойся, о них позаботятся, тела гоблинов сожгут отдельно, а с телами ваших знакомых мы можем поступить так, как требуют ваши обычаи.