Брат на замену - страница 20
– А я и не собирался привозить Эдит обратно. Я отвез ее на новое место работы. Теперь она будет компаньонкой одной очень доброй и богатой леди. Мой друг написал мне, что ищет компаньонку для своей матери. И я предложил ему Эдит.
– Так ты приказал ей собирать вещи, чтобы отвезти ее к этой леди? Я слышала ваш разговор у сарая.
– Вернее ты подслушивала, – улыбнулся он.
– Не совсем, – но поняв, что попалась, она жалобно прошептала. – Я больше не буду.
– А знаешь, что хуже всего?
– Что? Что я попалась?
– Нет, малышка. То, что ты, услышав одну фразу, поняла ее совершенно неправильно. А потом еще и обиделась на меня и обвинила черт знает в чем.
– Прости, – покаянно произнесла Нерисса.
– Прощу, но с условием, что ты честно ответишь мне на один вопрос.
– Какой?
– Сначала пообещай, что ответишь честно, и не будешь увиливать, – потребовал мужчина.
– Хорошо, обещаю, – кивнула головой девушка.
– Ты меня приревновала к Эдит?
– Энджел!? – возмущенно воскликнула Нерисса.
– Ты обещала ответить честно, – напомнил ей мужчина. Нерисса мысленно застонала, но потом решилась.
– Да, я тебя ревновала. Я же видела, что между тобой и этой девушкой что-то есть, вернее было. А тут я случайно слышу, как ты приказываешь ей собирать вещи, а потом говоришь мне о том, что на несколько дней едешь в Даллас. Что я должна была подумать?
– Первым делом ты должна доверять мне. Я раньше встречался с Эдит. Нерисса, – вскрикнул он, когда острый кулачок ткнулся в бок. – Это было давно, но Эдит решила, что раз я раньше оказывал ей знаки внимания, то она имеет на меня какие-то права. Я объяснил ей ее ошибку. А в Даллас я действительно ездил по делам. Ну и еще кое-чего ради, – лукаво улыбаясь, произнес он.
– Ради чего? – тут же нахмурилась Нерисса.
– Доверие, маленькая моя, – он широко улыбнулся и зашипел от боли. Ранка на губе треснула и начала кровоточить.
– Энж ты же весь в крови, – воскликнула Нерисса. – Пошли, – она потащила его в комнату. В комнате она усадила его на стул и достала из комода аптечку.
– Нери, ну зачем? Я же не умираю, – попробовал протестовать Энджел, но девушка цыкнула на него.
– Доверие, милый. Доверие, – улыбаясь, передразнила она его. Смочив ватку в антисептике, она осторожно промокнула царапину на скуле. – Синяк будет, – констатировала она.
– Нери, осторожнее. Щиплет, – пожаловался Энджел.
– Терпи. Сейчас обработаю, поцелую и все пройдет, – сказала девушка, осторожно промокая царапину над бровью. Энджел замер. Обещание поцелуя заставило кровь бежать по венам быстрее. Он обхватил девушку за талию и прижал к себе. Нерисса пискнула, но вырываться не стала. Она обработала ранку над бровью и попыталась сделать шаг назад, но Энджел не позволил. – Энж, ты чего?
– Ты обещала поцеловать, – он посмотрел ей в глаза и заметил, как она покраснела. – Ну, чтобы не болело.
– Энж, я же просто сказала. Так мама всегда говорила, когда мне или Метью ранки обрабатывала.
– Ничего не знаю, – насупился Энджел. – Ты сама пообещала, я не просил. Обещание надо выполнять. Целуй, иначе не поправлюсь, – Энджел подставил ей щеку. Нерисса смущенно посмотрела на него и медленно прикоснулась к щеке губами.
– Все? – краснея от смущения, спросила Нерисса.
– Нет. Теперь сюда, – он дотронулся до ранки над бровью. Девушка уже смелее прикоснулась губами к царапине. – А теперь сюда, – он прикоснулся пальцем к губам.
– Ну, знаешь ли, – возмутилась девушка. – Сам целуй.