Братство Ле Морта - страница 23
– Тебе следовало бы выбирать более осмотрительно, брат мой. Эта фрейлина королевы Луиза де Лафос хороша собой, но их род много ниже нашего по происхождению. И её отец ещё смел требовать, чтобы ты женился на ней. Какое нахальство! Но, брат мой, мне большого труда стоило добиться отмены приказа о твоём изгнании из Парижа. Хотя тебе все ещё запрещено появляться в Версале. Но вскоре мы снимем этот запрет.
Так все сошло виконту с рук. Но его судьба переплелась с судьбой молодого Андре Фурье. Карета виконта раздавила на улицах Парижа молодую девушку по имени Тереза.
В те времена аристократы мчались в своих экипажах по улицам, и не обращали внимания на простолюдинов, что имели несчастье угодить под копыта.
Тереза с корзиной цветов спешила на рынок и свернула на узкую улочку и там встретила карету Кадуаля. Она с трудом избежала копыт лошадей, но карету тряхнуло и девушку зацепило колесом.
– Что такое? – закричал виконт. – Почему остановились?
– Ваша милость, – сказал слуга. – Девушка угодила под карету.
– Какая ещё девушка? Ты пьян, осел?
– Никак нет, ваша милость! Я сегодня ничего не пил кроме воды.
Виконт вышел из кареты и увидел, как слуги вытащили из под его кареты окровавленное бездыханное тело.
– Ваша милость, она мертва.
– Ну и чего ты хочешь от меня? Я не могу её воскресить. Какой дьявол погнал её под колеса?
Слуга ничего не ответил и пожал плечами. Кучер виконта сказал, что девица сама виновата, ибо выпрыгнула прямо на его лошадей…
***
Шапелье сказал Артуру:
– Вы смело выступили против могущественного вельможи. Народ вас помнит, мсье!
– Но меня помнит и король, мсье. А во Франции все ещё правит король.
– Его власть теперь не так сильна, мсье. Смею вас уверить. А скоро никакого короля не станет! Да здравствует республика!
– Вы не шутите, мсье Шапелье?
– Какие шутки? Вы попадёте во Францию вовремя, мсье Фурье! Грядут великие события!
– Вы парижанин, мсье Шапелье?
– Да. И я депутат Законодательного Собрания.
– Вот как? – искренне удивился Артур. – И вы были в Англии, мсье?
– Да. По заданию генерала Дюмурье.
– Простите мою неосведомлённость, мсье. Но кто такой генерал Дюмурье?
– Мсье, генерал Дюмурье занимает пост министра иностранных дел и военного министра Франции. Он сторонник войны и потому я был отправлен с тайной миссией в Лондон. Большего сказать вам не могу.
– И не нужно, мсье Шапелье. Я все понимаю. Кто я такой, чтобы задавать вопросы?
– Вы патриот, мсье Фурье! И это главное. Я сумею представить вас в Париже. Замолвлю словечко, кому следует.
«А лорд Уэйд знал, когда и как меня отправить, – подумал Артур. – Наверняка он и о тайной миссии этого болтуна знал. Нашли кого послать в Англию. Разболтал все первому встречному».
– Я вхож во многие клубы Парижа, мсье! – продолжал Шапелье. – Там сейчас делают историю Франции.
– Я, признаться, немного опасался мести графа де Корнеля.
– Граф убит в 1790 году, мсье. Его постигла кара народа! Но его сын, нынешний граф Корнель в Париже!
– Вот как?
– Но вам нечего опасаться. Народ встретит вас как героя, мсье!
– Я пока ничего не сделал для Франции, мсье. Убийство Кадуаля – дело давнее. Но хочу послужить моей стране.
– Вы воевали?
– Да. Там где я жил в последние годы война обычное дело.
Вдали показались берега Франции. Впередсмотрящий громко сообщил об этом.
– Ваша родина перед вами, мсье Фурье.
– Я давно мечтал сюда вернуться…
Глава 4
Кинжал девицы де Корде.