Братья Каори - страница 9
– Кто вы? Где ваши родители, что вообще здесь случилось?
Но мальчик на издыхании лишь успел произнести.
– Мое имя Тефтон… где Леви?.. Достаньте Леви…
– Леви спасли, ты слышишь? Он рядом с тобой – Каори говорила уже прямо ему на ухо, но это было бесполезно, ведь Тефтон вновь отключился.
Каори выпрямилась, посмотрев на Искандера. Остальные охотники молча смотрели на детей, встав в круг.
– Вот уж повезло им, что мы рядом оказались…
– Помолчал бы уж.
Искандер какое-то время смотрел на лица детей, потом вдруг встал на ноги и посмотрел на охотников.
– Так, разберитесь со своими винтовками и идите вдоль этой улицы. Может быть, на ней тоже кто-нибудь еще жив. Оби! Оби, иди сюда, нужен свисток! Если кого найдете, тут же зовите остальных, понятно?
– Понятно, господин ван Розенвельд – смело ответили мужчины и тут же разбежались по сторонам.
Рядом с детьми остались только Каори и Искандер.
– Интересно, что все-таки случилось? Живы ли их родители? – начал рассуждать он.
Каори не ответила, она продолжала сидеть на коленях рядом с Тефтоном, молча смотря на лица детей. В голове не укладывалось, они все-таки кого-то достали! Кто-то остался жив после этой ночи.
Искандер продолжал:
– В любом случае, я не питаю счастливой надежды… – он притих и сказал тоном ниже – ловко ты сюда прошмыгнула.
У девушки что-то оборвалось в груди, ее уколол страх.
– Я не обратила внимания… просто побежала.
– Идея залить хвосты водой твоя?
Каори подняла глаза, ощущая Искандера за спиной. Он держит оружие в руках?
– Я не понимаю, к чему ты…
– Ладно. Забудем.
Каори обернулась, мужчина был безоружен, он присел рядом с ней.
– Искандер… я…
– Я не наврежу тебе, Каори. Я слишком долго живу на этом свете и давно умею отличать хороших людей от плохих. Понимаешь?
Каори не знала, что сказать. Неужели он намекает, что обо всем догадался? Даже если он ее друг… его нельзя оставлять в живых, если он знает. Людям нельзя доверять. Но что она сможет сделать?
Девушка молча кивнула.
Несколько минут они просидели в тишине, смотря на ребят. Где то вдали слышались шорохи других охотников, свисток Оби. Затем Искандер вновь нарушил их тишину.
– Ты же понимаешь, что значит сожжение Грохма для этих пацанов?
– Им… наверное им будет сложнее найти учителя…
– Нет, Каори. Ты станешь их учителем.
Она посмотрела на него, ничего не ответив, но мужчина почувствовал, как она пытается сопротивляться своим молчанием, он ощутил ее беспомощный взгляд. Тот самый взгляд, что ни один человек никогда не видел на лице Каори.
– Не отнекивайся. Ты прекрасно знаешь, что ждет их в общественном приюте. Этот Тефтон, он держал балку из последних сил, сражался за свою жизнь и жизнь его друга, а может и брата. Я не хочу, чтобы в приюте из них сделали рабов. Пожалуйста, Каори.
– Но я не могу! – она встала на ноги и отошла немного, вдруг остановившись – я не стану…. Возьми лучше ты.
Искандер покачал головой, повернулся к девушке и взял за плечи, посмотрев прямо в глаза, которые напугано взирали на мужчину.
– Мы все боимся взрослеть. Все пытаемся отодвинуть этот срок разными предлогами. Но неизбежного не избежать, Каори. Ты прекрасно знаешь, что я не могу взять их, у меня уже есть ученик. Гильдия не позволит. А если ты позволишь отдать их кому-нибудь из тех, с кем ты только что ехала в вагоне, то их лучше бы было вообще не спасать. Достойными людьми они не вырастут. Отбрось сомнения и не бойся самой себя. Ты вырастишь из них настоящих охотников… не этих. Ты заменишь им мать, которая, должно быть, сгорела в огне этой ночи. Ну же.