Бричмулла - страница 14
Замира, одетая в цветочное яркое платье, грациозно вплыла в комнату. Укрыла мои колени полотенцем и принесла на блюде пиалу с едой и маленькую пиалу с чаем. Затем взяла кувшин с водой и полила мне на руки. Она очень волновалась. Руки у нее дрожали. Глаза опущены, тонкие черты чуть смуглого лица. Легкая улыбка, а в глазах светилось нескрываемое любопытство.
– Познакомься, Гриша! Это моя жена Зулмат. Сына и дочь ты знаешь. С Азизой тоже уже имел дело. Мы все в сборе. Расскажи о себе.
– У меня все поступательно. Родился и вырос на южном Урале, в городе Челябинске. Отец – режиссер драматического театра, мать – журналистка. Имеется сестра: учится в Новосибирском университете. После школы работал в геологической съемочной партии в Восточных Саянах в тайге Красноярского края, затем по путевке комсомола – на строительстве Ангаро-Усольского химического комплекса. Поступил в Томский политехнический институт. Учусь успешно на геолога. После окончания планирую распределиться на Дальний Восток. Увлекаюсь туризмом, альпинизмом, спелеологией, авторской песней. Пока был только в альплагере Варзоб, что находится в горах Таджикистана. Спускался в знаковые пещеры Красноярского края. Имею много друзей. Вот, пожалуй, и все.
Все жадно смотрели на меня, как островитяне на капитана Кука, готовые его съесть. Привычная картина жизни расступалась перед ними. Окна с видами на горы и узкий двор расширялись до северного полушария. Внутри него бурлила жизнь. Люди работали, учились, пели, лазили на горные вершины и спускались в таинственные пещеры.
– Ты словно инопланетянин! «Принес нам рассказ о Вселенной», – заметил Анзор. Ладно, мне завтра надо рано ехать за документами в Ташкент. Замира, проводи Гришу.
– До свидания, Зулмат! До свидания, Сархат! Спокойной ночи, Анзор!
Мы с Замирой вышли на улицу. Бричмулла еще не спала. Лаяли собаки. Шевелились в кошарах овцы. Подростки возились с велосипедами во дворах. Из окон раздавалась восточная музыка. Девушка грустным голосом пела о чем-то печальном.
– О чем поет эта девушка? – спросил я Замиру.
– О любви! Если бы ты знал перевод, ты бы заплакал.
– Я горько плакал только два раза: когда умерла моя бабушка и когда машина насмерть задавила мою собаку.
– А я часто плачу, когда вспоминаю свою маму. Она утонула в шторм на Курилах. Мне кажется, что я с ней в ледяной воде. Всеми силами пытаюсь ее спасти. А она просит меня, чтобы я отпустила ее и спасалась сама. Я кричу, зову, прошу и все время во сне держу ее за руку и боюсь отпустить. Это очень больно, когда уходят самые близкие!
Я взял Замиру за руку. Она успокоилась. Посмотрела на меня. И твердо произнесла:
– Я обязательно когда-нибудь спасу тебя.
Мне Азиза сказала, что ты очень хороший.
– Она преувеличивает. Я просто человек с развязанной душой, влюбленный в тебя и в жизнь.
– Мне кажется, что ты мне очень дорог. Но у меня никогда не было ни к кому ничего такого. Может, это наваждение. Или это мне Азиза навеяла. Иногда я даже боюсь себя. Приснится всякая всячина. Я проснусь и не знаю, что дальше делать?
– Ты очень впечатлительная!
– Я очень похожа на Азизу. Она для меня все – мать, наставник, советник, опора!
– Она очень мудрая женщина! Я даже иногда ловлю себя на мысли, что она очень нравится мне!
– Она очень несчастна!
– Все несчастные женщины прекрасны в своем несчастье!
– Ты бесстыжий! Говорить любимой девушке, что тебе нравится ее мать.