Бриллиант твоей души - страница 7



– Так как, мисс Скаванга, вы собираетесь протестовать на краю бассейна? – саркастически осведомился Роман. – Или мы продолжим в доме? Или мне лучше сразу отдать приказ о вашем немедленном выдворении?

Кажется, Роман Квисвада не в настроении вести переговоры. Он настроен враждебно, и, к большому смущению Евы, его совсем не впечатлило ее полуобнаженное тело.

– Вы не посмеете меня выдворить, – ухватилась Ева за его последнюю фразу.

– Уверяю вас, мисс Скаванга, я могу делать здесь все, что пожелаю.

– Но я проделала долгий путь, чтобы увидеться с вами, – запротестовала она. Проклятье! Ее голос дрожал. Она не ожидала, что он будет таким агрессивным. Она-то думала, что мужчина с аристократическими корнями будет не так строг по отношению к женщине, прибывшей издалека. Неужели она ошиблась? – Пожалуйста…

–  Пожалуйста, простите, что я вторглась в ваш дом, или, пожалуйста, не депортируйте меня с острова? – В его голосе слышалась насмешка.

–  И то и другое. – Ева, которую рассердил тон графа, каким-то чудом сумела сдержаться.

–  Неужели вы просите меня, мисс Скаванга?

–  Нет, просто взываю к лучшей стороне вашей натуры. – Говоря это, Ева приподняла бровь, словно утверждала, что она сомневается в наличии таковой.

Следовало ожидать, что нарушитель частных владений будет унижен оттого, что его поймали, будет молить о прощении или даже прольет крокодиловы слезы, однако на лице Евы читалась решимость. Вроде бы от встречи с ним зависит многое, а она продолжает держаться вызывающе. «Могла бы вести себя и поскромнее… Могла бы, если бы была другой», – с кривой усмешкой заключил Роман. Скромность не в ее характере. И в этом заключается ее очарование.

– Вы весьма высокого о себе мнения, мисс Скаванга, – заметил он.

Впервые за время их беседы она опустила глаза. Это натолкнуло Романа на мысль, что внешняя бравада – это напускное, а внутри Ева Скаванга далеко не уверена в себе.


Ева смущенно переступила с ноги на ногу. В своем мире она чувствовала себя уверенно, так как люди знали ее и понимали, чего от нее можно ожидать. Она всегда старалась быть вежливой. Просто характер у нее напористый. По крайней мере, так она предпочитала считать.

Подумав об этом, Ева немедленно почувствовала себя виноватой, так как вспомнила о споре со своей сестрой. Выходит, она была не так уж вежлива, как предполагала, а иногда могла быть даже грубой. Но граф пока ее не выгнал, а это шанс заставить его выслушать все, что она собирается ему сказать. Добыча алмазов на руднике Скаванги любой ценой – неправильный подход. Однако выражение лица Романа предполагало, что ей надо бы вести себя поучтивее, если она хочет, чтобы беседа состоялась.

–  Я приношу свои извинения, – через силу выговорила Ева. – Думаю, мы плохо начали.

–  Вы начали, – поправил ее Роман.

Глава 3

«Этому мужчине нравится меня унижать», – подумала Ева. Она напряглась и рассердилась, стоя возле восхитительного бассейна графа. Может быть, она и получила урок, поняв, куда заводит безрассудство, но отступать не собиралась.

–  Если бы вы не ускорили темп работ на руднике, меня бы здесь не было.

–  Значит, так, по-вашему, следует исправлять ситуацию? Думаю, вам лучше последовать за мной в дом. Я решу, что делать, когда вы примете душ и переоденетесь.

Признаться честно, Ева не ожидала, что он пригласит ее в дом.

–  Спасибо, – смущенно пробормотала она.

– Не благодарите меня, мисс Скаванга. Вы просто досадное недоразумение, страдать из-за которого я не намерен. Когда я выдворю вас со своей территории, вам будет страшно появиться на расстоянии пушечного выстрела от острова. Это понятно?