Бродяги - страница 15



– Я в порядке. – Она села на корточки. Удивленно провела ладонью по сухой траве. А ведь вокруг пахнет сыростью. Опять Лейн колдовал?

– Ты вовсе не обязан был меня держать…

Он поморщился, и Дилла заторопилась, глотая слова:

– То есть, я… благодарна тебе… очень.

– Да ладно! – он смущенно потер нос. – Было бы за что. Я ведь тебя не удержал.

– Но и в пентаграмме у свихнувшегося чернокнижника я не оказалась, – Дилла прислушалась к не стихающему вою. – Что будем делать? Отсюда можно вернуться на Дороги?

– Не получится, – Лейн лег, подложив под голову сумку. – Я ослабил вызов, но он никуда не делся. Ты теперь привязана к этому миру, пока жив маг, который тебя вызвал.

– А ты?

– А я хочу посмотреть на этого недоучку. Вызов был очень сильный, но при этом грубо сработанный. Такое впечатление, что… – он замолчал и уставился вверх. – Это у меня в глазах троится, или здесь не одна луна?

Дилла всмотрелась в переплетение веток над головой.

– Верно, три луны. Надо же! Да ещё и полнолуние. Неудивительно, что местная нежить разгулялась. Слушай, а ты можешь найти этого мага?

– Скорее всего. Но нам лучше выждать до утра.

– А может, лучше убраться отсюда подальше? Вдруг он нас ищет?

– Я начертил защитный круг. А если мы начнем двигаться, мне будет труднее нас укрывать. У тебя ещё еда осталась?

Дилла сбросила котомку, достала мешочек с изюмом. Лейн заурчал от удовольствия. Вой сместился куда-то вправо, но не приблизился. Дилла проверила, легко ли выходят кинжалы из ножен.

– Ты круг широко очертил?

– На три шага, – Лейн, не прекращая жевать, вытащил нож, положил рядом, лезвием от себя.

Дилла прищурилась, разглядывая отразившие лунный свет руны.

– Холодное железо? Как ты его носишь?

– У меня ножны из кожи огненного полоза.

– Из шкуры василиска было бы надежнее. – Дилла не боялась холодного железа, но её любимые кинжалы были с серебряными насечками. Она немало намучилась, пока подобрала для них подходящие ножны, сквозь которые серебро не жгло её.

– Зато полоза не надо убивать, он сам сбрасывает кожу, – возразил Лейн.

– Нашёл кого жалеть! Или тебе нравится превращаться в камень?

– У василисков это просто защитная реакция! – Лейн приподнялся на локтях и сердито посмотрел на Диллу. – Это их природное свойство. И первыми они никогда не нападают. А расколдовать окаменение проще простого.

– Ага, если поблизости окажется маг жизни! И если будет, чем ему заплатить, – Дилла сплюнула. – Одна такая тварь полдеревни в статуи превратила. И никто не почесался им помочь. Конечно, откуда у нищих горцев деньги!

– Василиски не селятся рядом с людьми, – Лейн бросил ей наполовину опустевший мешочек. – Его, должно быть, специально туда приманили, чтобы кому-то отомстить.

"И я даже знаю, кому!" – Дилла вспомнила, с каким трудом справилась с проклятой тварью. Вопреки утверждению Лейна, василиск первый на неё кинулся. Пришлось драться вслепую с обезумевшей ящерицей, вооруженной трехдюймовыми когтями. Это был первый случай, когда Дилла заподозрила, что сёстры хотят от неё избавиться. Но доказательств у неё до сих пор нет. А если бы и нашлись? Убей она кого-то из сестёр, мать бы никогда не простила. Из посмертия бы прокляла.

Дилла высыпала на ладонь остатки изюма. Кинула в рот, принялась старательно жевать, заглушая горький привкус – то ли от гоблинского зелья, то ли от воспоминаний. Притихший Лейн лежал неподвижно, закрыв глаза.