Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка) - страница 6
(каждый из них, все они) is expected (как ожидается, как предполагается) to be here (будут здесь).
Brown: I see. And what about (как насчет) the participants (участник) from Russia? Some of them (некоторые из них) seem (как кажется) to be no less distance (находятся не ближе) from here. They also have to (вынужден, приходится) fly (летать), I believe (я полагаю).
Belov: Very many of them (очень многие из них). The weather forecast (прогноз погоды) at any rate (во всяком случае) is quite satisfactory (вполне удовлетворительный) for the time being (пока, на данный момент).
Конец ознакомительного фрагмента.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтениеПохожие книги
Учебное пособие состоит из шести разделов, посвященных некоторым лексико-грамматическим и речевым трудностям повседневного и делового общения, включая речевое поведение на форумах, официальных и деловых встречах. К каждому разделу прилагаются речевые образцы. Предназначено школьникам, студентам, аспирантам и лицам, занятым в сфере делового общения и всем тем, кто интересуется английским языком.
В первой части рассмотрены правила чтения монофтонгов, дифтонгов, трифтонгов; согласных звуков. Приведены образцы утвердительных, вопросительных и отрицательных предложений. Во второй части кратко рассмотрены основные черты пассивного залога, сложное дополнение, сложное подлежащее, независимый причастный и герундиальный конструкции, инверсия, опущение союзов, некоторые лексико-грамматические структуры. В третьей части кратко представлены отрывки
В первой части рассмотрены указательные, притяжательные местоимения (my/mine: their/theirs); прилагательное, местоимение и наречие the same; выражения like this, pretty good, rather, rather than, I’d rather; You’d better, be of significance, be in need of. Во второй части внимание уделено развитию речевых навыков, диалогам, речевым формулам, некоторым грамматическим явлениям, таким как согласование времен, сложноподчиненные предложения.
Учебное пособие представляет фрагмент из текста классического романа американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Ночь нежна» на английском языке. Приведены переводы некоторых слов и выражений на русском языке.Предназначено школьникам, студентам, аспирантам и лицам, интересующимся классической литературой и изучающим английский язык.
В сборнике вы найдёте 21 тематический типовой вариант ЕГЭ. Варианты составлены в соответствии с демоверсией 2024 года, каждый посвящён одному литературному произведению или текстам русского рока.После заданий даны ответы и примерный круг проблем представленных текстов.
Исследуя основные категории педагогики, представленные в ней многозначными классификационными понятиями «преподавание», «образование», «учение», «обучение», автор показал необходимость их замены на конкретно-всеобщие сравнительные понятия. Это «противоположное», «ортогональное», «дополнительное», «подобное» и другие. Единство этих однозначных научных понятий определяет и организует всю систему дидактических отношений, характеризующих предмет дида
«Бундахишн» («Первозданное творение») также называемый Занд-агахих («Знание из Занда»), представляет собой свод комментариев «Авесты».«Бундахишн» сохранился в двух редакциях: «Великий (Иранский) Бундахишн» и сокращенной версии «Малый Бундахишн».«Малый Бундахишн» был найден в Индии и содержит 34 главы. «Великий Бундахишн», содержит 36 глав.В настоящей книге впервые дается перевод на русский язык обеих версий «Бундахишна» на русский язык, иранской
В работе раскрывается онтологическая сущность естественных семиотических элементов – символов букв русского языка, понимаемых в качестве фундаментальных оснований эволюции материальности, а также материи и её идей. Также подчёркивается, что буквы русского языка кодируют многомерную основу моделей личностного бытия, идентичных русскому народу.
В первые годы Второй мировой войны обер-ефрейтор Феликс Хартлауб служил в заградительном батальоне в Рурской области. Во время оккупации Парижа он работал в архивной комиссии иностранных дел, а затем оказался в ставке Гитлера. Здесь, в охраняемой от всего мира секретной зоне, Хартлауб вел официальный журнал боевых действий и втайне в своем дневнике делал записи личных наблюдений за повседневной жизнью главного штаба фюрера. Его свидетельства дают
Их объявили в розыск, как отпетых убийц. В итоге, двое бывших спецназовцев оказываются у чеченских боевиков, в банде Марии – русской женщины, фанатично преданной идеям ислама. Банда Марии – неуловимой и безжалостной террористки по кличке Гаврош – готовит крупную диверсию в одном из городов России. А обоим спецназовцам предназначена в этой акции ключевая роль. Что ж, пора задуматься, кто они – покорные ягнята или парни из российской боевой элиты..