Брюквик. Книга вторая. Наследник престола - страница 9
– Довольно интересный план, – Гору не хотелось снова спускаться в тоннели. На земле и красиво и безопаснее. – Но есть пару вопросов. А что если мы не успеем до ночи дойти до города и, кто будет присматривать за Дружком и прочей живностью Марии.
– Думаю, что я как градоначальник, должен поговорить с ней и попытаться убедить пойти с нами. Дружка тоже возьмем с собой. Так будет лучше для Марии. И ещё один защитник нам не помешает. А у пса отличное чутье. Согласен, что на земле нам будет спокойнее. Пойдем, посмотрим, не нужна ли наша помощь. Судя по всему, сегодня отличная погода.
Но, стоило друзьям выйти на улицу, как они оказались среди весьма шумных существ. Погода действительно стояла хорошая – солнце палило так, что воздух, несмотря на раннее утро, был жарким.
– Кто это? – испуганно попятился к двери Гор.
– В книжках я видел похожих животных, – Флей вспомнил энциклопедию, которую разглядывал.
Брюквики стояли у двери, разглядывая незнакомцев, издававших странные звуки.
– Вы уже проснулись? – Мария появилась как раз вовремя. – Кыш, кыш!!! Не бойтесь это куры и утки. Они совсем безобидны. Вот только тот петух с красной бородой весьма задирист. Постарайтесь держаться от него подальше.
Мария заботливо провела гостей к небольшой беседке и усадила на скамеечке. Сегодня она выглядела по-другому. Аккуратно уложенные в косу волосы, новое васильковое платье, нарядный кружевной передник.
На столе уже были приготовлены небольшие стаканчики, по которым хозяйка разлила из ведра парное молоко. У каждого было по блюдечку с клубничным вареньем. В центре стола стояла большая тарелка с блинчиками, аромат которых привел брюквиков в восторг.
– Откуда молоко? – поинтересовался Бри.
– Посмотрите, там за сараем пасется моя Зорька.
– Корова! – одновременно проговорили Флей и Дреми, глядя на высокое черно-белое животное с длинными рогами.
– И не просто корова, а кормилица! Сколько замечательных блюд можно приготовить из молока. Благодаря Зорьке я каждый день ем кашу, сметану, пью молоко.
– Да, но откуда у вас мука и крупа? – поинтересовался Флей.
– Ко мне приходят гости из деревни и приносят еду, одежду. Я уже давно там не была. – Боясь, что разговор перейдет в неприятное русло, Мария решила сходить в дом. – Что же мы едим, а Илья там один, голодный.
Пока Мария будила мальчика, друзья пошли на разведку. Они аккуратно пробрались мимо кур и уток поближе к корове. Зорька, привязанная к колышку, мирно ела траву.
– А что это у нее на голове? – спросил Гор.
– Рога, – Флей был горд тем, что знает про земных существ. – Если ее разозлить, то можно на них прокатиться. – Друзья громко засмеялись шутке старого мага. Зорька, заметив непрошеных гостей, направилась к ним, громко мыча.
– Лучше продолжим завтрак, чем самим превратится в Зорькин завтрак. – Весело проговорил Гор. – Вдруг коровы любят брюквиков?
– Думаю, если и так, то они этого пока не знают, – смеясь, подхватил Бри. – Стоит ли проверять?!
Шумная компания, громко смеясь, бегом вернулась за стол. Мария укоризненно посмотрела на малышей. Такие шалости до добра не доведут.
– Доброе утро! – Илья обрадовался, увидев своих друзей весело бегущими к столу. – Я так хорошо выспался и проголодался, что готов съесть целую корову.
Друзья чуть не попадали со скамеечки со смеху. Завтрак пришелся всем по вкусу. Илья снова ел знакомую еду и пил любимое молоко. Он понял, по вопросительным взглядам брюквиков, что они что-то задумали. Но не решался спросить.