Будь моей. Навсегда - страница 12
Больше не говорим ни слова. Такие дела бизнеса здесь не стоит обсуждать. Усаживаемся каждый в свою тачку и покидаем гольф-клуб.
Позади остается хорошенькая Дарина с рыжими волосами и колдовскими голубыми глазами. Первая встреча. Знакомство. Приятное разнообразие в череде одинаковых знакомств, когда женщины из одежды буквально выпрыгивают, чтобы продемонстрировать товар лицом.
Выходные проходят в работе. Нужно все проверить и перепроверить. Намечается буквально сделка века для моей компании. От таких предложений не отказываются. Это не просто ступень выше, это примерно вершина Олимпа.
О чем в понедельник и заявляет Алекс в моем кабинете:
– То есть упорно курсирующие в последние месяцы слухи – не врут.
– Не врут, – подтверждаю. – Я получил предложение от Ястребова.
– Звучит как предложение руки и сердца, – усмехается.
– Почти, – тоже не могу сдержать улыбки. – Предложение о долгосрочном сотрудничестве с крупнейшим холдингом – это почти как женитьба. Высшая лига просто.
– Это Эллочка вчера не в курсе была, – опять ухмыляется Алекс. – Она бы там в экстазе просто зашлась. Какие связи у нее есть.
– Пока не до нее, – отмахиваюсь. – Завтра лечу в Москву.
– Удачи, брат, – серьезно произносит Алекс. – Ты и твоя компания давно достойны выйти за пределы нашего края.
Мы еще пару часов обсуждаем текущие дела и перспективы. Партнерство с Ястребовым – это не только огромные заказы, это еще и своего рода гарантия неприкосновенности при выходе из своего болотца. Никто не любит конкурентов. И борьба с ними зачастую нечестная.
Ястребов, как истинный делец, условия предложил весьма кабальные, отчетливо понимая, что он мне нужен как защита. Влияние и авторитет у него такие, что мою компанию гасить побоятся.
Провожаю Алекса к двери. Хлопает по плечу и снова хитро лыбится:
– Давно пора подвинуть парочку московских жирных котов. Пусть валят на свои острова тратить пенсию. Как говорится, молодым дорогу, старикам – почет.
– Думаю, они будут против.
– Уверен, что они будут очень против. Но все течет, все меняется. Удачи, – желает еще раз и уходит.
Я же возвращаюсь к делам. К недолгой поездке все готово. Также готова и согласована большая часть документов, но кое-что стоит обговорить при личной встрече. Артур Ястребов мужик с железной хваткой. Информации о нем в общем доступе очень мало, но и эти скупые крохи говорят о том, что нервы у него стальные, а башка варит многоходовки. А другие на таких уровнях не выживают.
Ну что ж, мы тоже не лыком шиты.
Столица нашей Родины встречает меня хмурым небом и мелким моросящим дождем. Говорят, дело, начатое в дождь или снег, будет удачным. Ну что же, проверим очень скоро.
После отеля еду в ресторан, где назначена встреча.
– Моя фамилия Стальнов, – говорю улыбчивой администраторше, встретившей меня холодной вежливой улыбкой. Дамочка класса люкс.
– Добро пожаловать. Артур Германович вас ожидает. Прошу за мной, Вадим Данилович.
Идет, цокая шпильками по мрамору и покачивая бедрами, обтянутыми узкой черной юбкой. Подводит к столику, за которым сидит пара. Сразу же исчезает.
– Добрый день, Вадим Данилович, – поднимается Ястребов, протягивая руку. – Погода сегодня не радует. Но, говорят, что дождь – к удаче.
– Добрый день, Артур Германович, – пожимаю крепкую руку. Но взгляд так и норовит соскользнуть на жену Ястребова.
– Моя жена Екатерина, – представляет ее. – Она здесь потому, что имеет непосредственное отношение к нашему проекту.