Букет из шоколадных роз - страница 26



– Я повторяю, Лоретт, – говорила Ивонн крайне раздосадованным тоном, – мне не нужны твои советы. И видения свои тоже можешь оставить при себе.

Я чувствовала, что мне стоит выйти и дать Ивонн спокойно поговорить, но аромат свежих тостов, политых кленовым сиропом, приковал меня к месту и я не могла пошевелиться.

Ивонн, наконец, повернулась в мою сторону и поприветствовала меня смущенной, неестественной улыбкой.

– Все, пока, – безапелляционно произнесла она и убрала аппарат от уха.

– Доброе утро, – неуверенно сказала я, внимательно наблюдая за тем, как меняется лицо Ивонн.

Возмущение в ее глазах быстро сменилось спокойствием, и она снова стала невозмутимой, доброжелательной и улыбчивой женщиной, которая вчера приютила меня под своим кровом.

– Ты будешь чай или кофе? – любезно поинтересовалась Ивонн.

– Кофе, – уверенно ответила я.

Ивонн слегка дотронулась до моей руки, и я присела за стол. Внезапно я заметила странную штуку, стоящую справа от плиты. Ивонн поставила рядом с ней кружку, нажала на одну из кнопок, и из маленького черного крана полилась струйка горячего, божественного напитка. Видимо, это был специальный аппарат по производству утреннего кофе. Когда я вдохнула аромат свежего напитка, по которому успела соскучиться, у меня в душе вдруг расцвел прекрасный, благоухающий пион – настолько меня порадовало то, что теперь готовить себе утренний кофе я смогу легким движением руки, нажав на одну маленькую кнопочку. Ивонн поставила передо мной тарелку с тостами и чашку с кофе, покрытым воздушной пенкой. Я сделала глубокий вдох и блаженно улыбнулась – словно хороший завтрак был единственным, о чем я мечтала.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение