Бусы из мориона - страница 17



– Ещё раз огромное спасибо, – взяв визитку сказала Миранда.

Девушка проводила мадам Жозефину до дверей и через пару минут вернулась обратно в гостиную. Там, за столом, где совсем недавно сидела мадам, сидел Эйден. В руках у него была какая-то бумажка.

– Ты знаешь, а я почти было поверил ей, – сказал он вошедшей в комнату Миранде.

– Ты о чём? – непонимающе спросила она.

– Присядь, – сказал Эйден, и девушка села напротив него.

– В чём дело? – спросила она.

Мужчина положил перед ней ту бумажку, которую держал в руках.

– Что это? – спросила Миранда.

– Это вырезка из газеты, – пояснил он.

– Ну и что?

– А то, что эта статья о том, что произошло с Кэролин. И эта вырезка выпала из кармана твоей всемогущей мадам Жозефины, когда она доставала визитку.

– О Боже, – выдохнула Миранда и схватилась обеими руками за голову, – Какая же я дура!

– Мы оба дураки, – усмехнулся Эйден.

– А я так благодарила её… Эту… Эту…

– Шарлатанку, – закончил за неё Эйден.

– Точно, – кивнула головой Миранда. – Ты знаешь сколько денег она взяла?!

– Представляю, – сказал Эйден, – Но это шоу того стоило, – заулыбался он.

– Знаешь, наверно, ты был прав по поводу всех этих экстрасенсов…

– А я тут подумал об обратном. Может быть кто-то действительно обладает какими-то сверх способностями?

– Что?! – удивилась Миранда, – Ты серьёзно? Ты же никогда не верил в это! А тут, после этого, как ты его назвал «шоу», ты вдруг подумал что кто-то действительно может обладать сверх способностями?! – засмеялась Миранда.

– Странно, правда… – улыбнулся он, – Но… Да.

– Ну, – протянула девушка, – Тогда тебя ждёт ещё одно «шоу».

– Мадам клоунесса не единственная кого ты позвала? – поинтересовался Эйден.

– Да. Я позвонила ещё одной.

– Она такая же смешная, как и Жози?

– Жози? – усмехнулась Миранда. – Словно ты её сто лет знаешь, и она твоя лучшая подруга, – сказала Миранда и, вдруг вспомнив о Кэролин, заметно помрачнела.

– Прости, милая, – сказал Эйден и, поднявшись со стула, подошёл к девушке.

– Прости меня, – ещё раз сказал он и прижал ей голову к себе. – Я знаю, как для тебя это важно… И мне очень жаль, действительно жаль, что эта мадам Жозефина оказалась просто бездушной обманщицей. Я правда надеялся, что она сможет помочь. Надеялся, что я не прав…

– Не нужно извиняться, – сказала Миранда, – Ты ни в чём не виноват.

Девушка посмотрела снизу-вверх на Эйдена.

– Нет, она не такая же смешная как Жози, – улыбнулась она. – Просто пожилая и, с виду милая, женщина.


7. Неожиданный визит

Где-то около десяти вечера раздался звонок в дверь.

– Миранда, подожди, – окликнул Эйден девушку, когда та кинулась открывать дверь. – Может быть мы её как-нибудь проверим? – предложил он.

– Проверим? – переспросила Миранда, – Но как?

– Не знаю, я что-нибудь придумаю, – сказал он, – Не говори ей что дома кроме тебя ещё кто-то есть. Хорошо?

– Хорошо, – согласилась Миранда.

В дверь опять позвонили. Эйден быстро ушёл в гостиную. Там, в гостиной, была ещё одна дверь, ведущая в небольшую комнату вроде кабинета. Туда и зашёл мужчина. Оттуда он мог прекрасно слышать всё что происходило в гостиной.

Миранда открыла дверь и с удивлением обнаружила, что на пороге её квартиры стояла невысокая молодая женщина на вид лет тридцати пяти. Совершенно обычно одетая. В светло-голубых джинсах, чёрной блузке с коротким рукавом и небольшой сумочкой наперевес. Длинные светлые волосы были собраны в хвост на затылке. На шее висел какой-то амулет.