Бусы - страница 20



За спиной чувствовался ироничный взгляд третьего механика. «Давай, давай… – показывал весь его надменный вид. – Посмотрим, что ты там за спец такой. Много мы вас таких тут видели, которые только и знают, что бегают и орут…».

Хорошо, что Аунг был рядом и беспрекословно помогал мне менять платы, да Ромио бегал по любому приказанию со скоростью молнии. Хоть это меня немного успокаивало и придавало уверенности в своих действиях.

И вот, после очередной замены одной из плат, котел запустился на автомате. Вначале он раза два-три срабатывал по срыву пламени, а когда я заменил фотоэлемент с более-менее чистым зеркалом, то начал работать без замечаний.

Радости не было предела. Ромио даже прыгал и громко, гортанными криками выражал свою радость. Аунг в недоумении от того, что всё получилось, растерянно улыбался. Даже третий механик, сменив скептицизм на милость, подошел ко мне:

– Ну вы даете, Михалыч! А то я уже думал, что опять придется от Богдана всякую хрень выслушивать.

Да и мне самому было приятно, что всё так получилось. Вообще-то я мало надеялся на положительный результат своего так называемого ремонта, мне в данной ситуации просто повезло. Пронаблюдав за парой успешных пусков котла, мы вернулись в ЦПУ попить чайку.

Незаметно в ЦПУ просочился Руперт, забрал ключ от каюты и так же по-шпионски исчез.

После кофе-тайма я спросил у четвертого механика:

– Как дела у тебя с сепаратором льяльных вод (СЛВ)?

– Все готово, чиф, – четко отрапортовал он. – Трубы я сделал, штуцера и крепления приготовил, надо только всё это сварить. – Он выжидающе смотрел на меня.

– И что? Чего ждешь? Ты что, трубки сварить не можешь, что ли? – удивился я.

– Нет, чиф, не могу. Я не фиттер.

Я не понял, издевается он надо мной или корчит из себя дурака, поэтому внимательно продолжал смотреть на него, но, поняв, что взглядами тут ничего не добьешься, начал допытываться:

– А оборудование для сварки есть?

– Есть, сэр, – тут же последовал четкий ответ.

– И где оно? – Меня данная ситуация уже стала напрягать.

– Там, чиф. – Дональд ткнул пальцем куда-то вверх.

– И там есть баллоны, шланги, горелки? – Я пытался выяснить, что же мешает четвертому произвести сварку трубок.

– Все есть, чиф, только я пользоваться этим не умею.

От такой наивной простоты, с которой уже сталкивался сегодня, я был в недоумении. Ведь я тоже когда-то был четвертым механиком и тоже ничего не умел, даже несмотря на то, что у меня был диплом инженера-судомеханика, но я старался чему-то научиться, а тут – полнейшее отрицалово, которое выводило меня из себя. Но, зная, что бесполезные крики и возмущения ни к чему не приведут, я сдерживал свои эмоции.

Вот Серега Быков, который первым учил меня сварке, – тот не стеснялся в выражениях. Он как только меня не поливал, придумывая мне самые непристойные названия, самыми мягкими из которых были «балбес», «тупица» и «рукожоп».

Мне этого сейчас делать было ни в коем случае нельзя, надо было держать себя в руках, поэтому я махнул рукой Дональду и электромеханикам:

– Пошли со мной, – и направился вверх по трапам к выходу на палубу, где располагалась сварочная мастерская.

Перед мастерской стояли в специальных, аккуратно покрашенных ящиках с обозначениями кислородные и ацетиленовые баллоны. Зато дверь в мастерскую была ржавой донельзя и едва открылась. Внутри мастерской было ещё хуже. Света в ней не было. Пришлось электромеханикам его срочно восстанавливать. Хорошо, что они были под рукой. Везде всё было разбросано и навалено. К ящикам со шлангами невозможно было подойти, пришлось минут десять освобождать проход к ним.