Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского - страница 5



С другой стороны, это время – один час в день – можно увеличивать, причем неограниченно. При правильной мотивации и хорошем подборе интересных материалов ваше желание заниматься языком будет настолько сильным, что не захочется отрываться от занятий.

Структура языка

Давайте разберемся, что представляют собой язык и речь. В Словаре методических терминов (под ред. Э. Г. Азимова и А. Н. Щукина) даны следующие определения:

язык – система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей;

речь – исторически сложившаяся форма общения, опосредованная языком; способ формирования и формулирования мыслей посредством языка в процессе общения. […] Под речью понимается как сам процесс (речевая деятельность), так и его результат (устные и письменные тексты). […] Акты говорения и слушания реализуются в устной речи, акты письма и чтения – в письменной речи. […] Письмо (книги, записи и т. п.) представляет собой форму графической фиксации звучащей речи.

В Большой советской энциклопедии даются следующие определения:

язык – стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенная для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире;

речь, речевая деятельность – общение, опосредованное языком, один из видов коммуникативной деятельности человека.


А теперь, запомнив общепринятые определения, познакомьтесь с понятиями, которые я ввел для овладения методикой изучения иностранным языком.

Язык-аудио – часть речевой деятельности; овладев ею, вы будете в состоянии воспринимать на слух иностранную речь в объеме, представленном на аудионосителе, и говорить сами.

Письменный язык я выделяю в языке-аудио как письменную репрезентацию устной речи согласно нормам письменного языка. Владение письменным языком – это умение читать и писать.

Язык-поведение – часть речевой деятельности; овладев ею, вы будете в состоянии воспроизводить характерные для носителей изучаемого языка действия, а также понимать значение этих действий.

Язык-общий – совокупность языка-аудио и языка-поведения.

Это можно представить в виде простой формулы:

язык-общий = язык-аудио + язык-поведение.

Полноценное владение иностранным языком – это полноценное владение языком-общим.


Вспомните, как вы говорите по-русски в повседневной жизни. При общении можно понять цель и результат коммуникации не только по тому, ЧТО говорит вам собеседник, но и по тому, КАК он говорит (темп речи, высота голоса, интонации, степень удлинения тех или иных гласных, особенности произнесения согласных), а также КАКИЕ действия совершает во время разговора (жестикуляция, движения головы, губ, мимика). Двое русских при общении хорошо понимают друг друга, потому что они могут черпать смысл из всех перечисленных параметров, и даже если один из указанных параметров выпадает (мы не видим собеседника, собеседник шепелявит, поет и т. д.), все равно они понимают родную речь.

Чтобы обеспечить такое же качество понимания иностранного языка, вы должны учить его в первозданном виде, сохраняя все его составляющие – они практически всегда друг с другом связаны, порой настолько, что сложно определить границы каждой. Для подтверждения связи отдельных аспектов языка-общего приведу в пример художественные фильмы. Для меня сейчас любой дублированный фильм – это театр абсурда, как если бы «Ревизор» Гоголябыл поставлен актерами в космических костюмах и с бластерами. Если вы не чувствуете неестественности в дублированных фильмах, то это лишь свидетельство того, что вы жестко привязаны к родному языку. Смотреть фильм в его оригинальной версии – все равно что слушать красивую, гармоничную музыку, в таком фильме все элементы поведения и речи актеров органично сочетаются друг с другом, и получаешь огромное наслаждение.