Царь девяти драконов - страница 26



– Я ни на день лишний тут не задержусь!

– Хорошо-хорошо, – быстро ответил охотник, – давай только отдохнем немного.

– Зоу ба!

Они обернулись.

Воин стоял у обочины и смотрел на них. Затем махнул рукой, требуя следовать за ним.

– Несколько дней, – напомнил Шанкар, – а там видно будет.

Девушка промолчала. Только скривила губы и закатила глаза. Приняв это за вынужденное согласие, охотник ободряюще улыбнулся и пошел вслед за воином. Каран продолжал цепляться за набедренную повязку, словно растение-липучка.

***

Дорога в западной части шла вниз под уклон. Хижин становилось все меньше. Их сменяли простые землянки. По улице расхаживали целые стаи домашних кур, возглавляемые гордыми и самоуверенными петухами. Выпятив грудь, они презрительно осматривали людей, всем видом демонстрируя свое превосходство над ними. При этом пернатые готовы были в любой миг ринуться наутек в первых же рядах, показывая наседкам пример прыти.

Откуда-то справа доносились довольное похрюкивание и визг свиней. Видимо в той стороне находился загон, скрытый от взора хижинами и землянками. Впереди же, к подножию холма, подступали зеленые джунгли. Пение птиц и крики обезьян сливались в единую песнь природы.

Они почти спустились, когда воин остановился напротив одной из хижин и указал на нее пальцем:

– Фанзэ.

– Кажется, это для нас, – пробормотал Шанкар, осматривая хибару с соломенной крышей.

– Ну, хоть не землянка, – пробубнила Абхе, критически поглядывая на треснутые стены из глины.

– Спасибо, – бросил охотник стражнику.

Тот посмотрел на него, улыбнулся и отвесил поклон. Теперь его лицо стало куда дружелюбнее, нежели раньше. В глазах появился приветливый огонек, что дало Шанкару надежду – быть может, не все так плохо?

Охотник поспешил поблагодарить ответным жестом и, положив руку на грудь, произнес:

– Я Шанкар, – потом указал поочередно на своих спутников, – это Абхе и Каран.

Воин с интересом слушал его. Пусть не понимал незнакомой речи, но по лицу стало понятно, что он догадался, о чем тот говорит.

– Вэйдун, – молвил страж.

Охотник широко улыбнулся:

– Рад нашей встрече, Вэйдун.

Тот улыбнулся в ответ и, отвесив еще один поклон, стал взбираться по склону холма. Его сандалии громко шаркали по грунтовой земле.

Все трое смотрели ему вслед.

– Все не так уж плохо, – наконец изрек Шанкар.

– Ну-ну, – буркнула Абхе, вновь оглядывая хижину, – развалина.

Охотник вздохнул:

– Мой дом в Мохенджо-Даро был не многим лучше.

– Не смеши меня! – резко ответила она, а затем внезапно успокоилась и громко выдохнула. – Ладно. Я с ног валюсь. Может, и вправду стоит сначала отдохнуть.

– Верно, – охотник опустил взор и потрепал мальчишку по голове, – ты как?

– Ничего… вроде, – пробормотал тот.

Карана переполняли эмоции от новых впечатлений. Вкупе с усталостью они подкосили его.

Охотник почувствовал это и поспешно произнес:

– Идемте. Поспим. Отдохнем, а там видно будет.

Через минуту все трое уже скрылись под крышей нового жилища. Пусть и столь непривычного, но выбирать не приходилось.


[1] Локоть – единица измерения длины, около 45 см.

Глава 6

Дэй поднес руки ко рту и попробовал согреть их дыханием. Полупрозрачные клубки пара вырвались из недр. Потерев ладони друг о друга, путник огляделся. Солнце уже скрылось за высокой грядой. Темные скалы возвышались впереди непроходимой стеной и отбрасывали холодную тень.

– Скоро-скоро ночь, – прошептал Дэй, – надо спешить, если не хочу тут вусмерть околеть.