Цепи свободы - страница 24
Спешившись с коня и коротко поблагодарив герцога Ланкастера за помощь, Изабель поспешила сбежать от гостя. А он, наблюдая за ее бегством, испытывал злость и гнев. Нет, с его стороны было преступлением оставить эту женщину жить с Гессом и Мелиссой. Либо по милости этих двоих, либо по собственной воле она в ближайшее время могла расстаться с жизнью.
С трудом сдерживая слезы, Изабель бежала в свои покои. «Только не плакать! Только не плакать!», - твердила она себе. Если она позволит пролиться хоть одной слезинке, жалость к себе тут же возьмёт вверх над разумом и тогда она больше и дня не проживет здесь. А это значит… Испугавшись своих мыслей, Изабель замотала головой и в страхе прикрыла рот ладонью. Нет! Нет! Нет! Это большой грех! Если она решится на это, Бог никогда не простит ее! А ведь кроме Всевышнего у нее никого нет! Только на его любовь она еще могла рассчитывать. Ей нужно перестать жалеть себя и продолжать жить как раньше. Скоро гости разъедутся и всё вновь пойдет своим чередом. Никто кроме слуг больше не будет видеть её унижения.
Изабель взяла себя в руки, и так и не дав пролиться слезам, поднялась к себе. Сейчас она жалела лишь о том, что позволила чужому человеку увидеть её слабость. Она поддалась внутреннему порыву и согласилась принять его помощь. Только бы их никто не видел, взмолилась она, иначе Освальд не оставит это без внимания.
Даймонд вернулся к пикнику. Его отсутствие не осталось незамеченным. Мелисса тут же поинтересовалась у гостя, куда он пропал.
- Решил немного прогуляться. Заодно оглядел окрестности. У герцога Гесса прекрасные земли!
- В следующий раз, сэр Даймонд, я могла бы сопровождать вас. Я знаю достаточно прекрасных уголков, которыми можно насладиться. Если конечно вас не тяготит мое общество.
Даймонд еле сдержался, чтобы ничем не выдать, как на самом деле относился к этой девице.
- Конечно, мисс Милтон. В следующий раз я обязательно возьму вас в сопровождающие.
- И о чем это вы ведёте разговор?! – вдруг откуда-то сзади раздался гневный голос хозяина замка.
Молодые люди повернулись к нему. Гесс с силой раздувал ноздри и сверлил соперника ненавистным взглядом, при этом даже не скрывая, как сильно ревновал девушку.
- Мы всего лишь обсуждаем местные красоты, дорогой брат, - смотря на него невинными глазками, ответила Мелисса.
Было очевидно, что Гесса не удовлетворил ее ответ. В его глазах плескалась ненависть к Даймонду. Он выглядел так, словно собирался наброситься на молодого человека и собственными руками задушить его.
В своих мыслях Даймонд не ошибся относительно того, чего так сильно желал Гесс. Тот мечтал избавиться от гостя и давно бы уже приказал убить его, если бы не боялся Короля, так как Ланкастер был его любимчиком. Освальда бесило, что он ничего не мог с ним сделать! А эта плутовка продолжала врать и крутиться возле красавчика герцога! Она явно положила глаз на Ланкастера и рассчитывала на его благосклонность!
- Кстати, куда запропастилась моя жена?! – от бессилия зарычал он.
Мелисса пожала плечами.
- Не знаю. Может как всегда забилась где-нибудь в угол.
Наблюдая эту картину, Даймонд всё больше убеждался в бессердечности этих двоих. Они явно стоили друг друга!
Изабель уже легла спать, как в комнату ворвался Освальд.
- Как ты посмела уйти с пикника и бросить гостей?! – в гневе ревел он, быстро направляясь к ней.
Изабель подскочила на постели и инстинктивно вжалась в спинку кровати. Как только Гесс оказался рядом, схватил её за локоть и дёрнул на себя: