Чародейка 2 - страница 5
– Отлично. Транспорт за вашими спутниками уже выслан. А вас я приглашаю занять места в моем геликоптере.
Лайза глянула в сторону одной из десантных машин, на которую указывала командир, и произнесла:
– Я парой слов обменяюсь с моими людьми…
– Конечно.
Чародейка отыскала взглядом Джан Ли, подошла к нему и что-то быстро произнесла. Тот кивнул головой, коротко ответил и отвернулся к пиратам, отдавая жестами приказ ждать. Лайза развернулась и скорым шагом направилась к машине, у люка которой ее ждали.
Внутри летательного аппарата, геликоптера, как его назвали, оказалось довольно просторно. Вдоль стен тянулись жесткие лавки, на которых разместились хильдарский командир и Лайза с бардом. Хильдар снаружи закрыл люк и отбежал в сторону. Лопасти раскрутились, машина оторвалась с небольшим рывком от земли и начала быстро набирать высоту. На высоте тридцати локтей заложила небольшой вираж и быстро полетела на юг. Боевой геликоптер занял позицию чуть сзади и сверху. Второй транспортник остался на земле.
Бард с интересом осматривался по сторонам. Полет на хильдарской машине он переносил гораздо спокойнее, нежели достопамятный полет на вивернах, и поэтому вовсю интересовался незнакомым устройством. В носовой части машины, за переборкой с дверцей, сидели двое пилотов, управлявших геликоптером с помощью ручек. Оба были в массивных черных шлемах, соединенных шнурами с машиной. Великолепный обзор для пилотов обеспечивался большой площадью остекления кабины. С противоположной стороны, в хвосте машины, в закрытом отсеке, видное через небольшое окошечко, затянутое металлической решеткой и закрытое толстым стеклом, располагалось нечто удивительное. А именно: там без какой-либо опоры висел додекаэдрический оранжевый кристалл размером с человеческую голову. И не просто висел, а крутился вокруг своей вертикальной оси. Когда геликоптер стоял на земле – кристалл вращался медленно, а когда взлетел – так быстро, что вращение не позволяло разглядеть детали. На гранях кристалла то и дело вспыхивали и гасли багровые искры.
– Преобразователь энергии, – голос командира хильдар заставил барда вздрогнуть. – Именно он превращает энергию силового поля в движущую силу, которая вращает лопасти, благодаря чему мы летим.
– Вот как…
– Да! Я ведь до сих пор не знаю ваших имен.
Лайза повернулась от иллюминатора, в который с любопытством смотрела.
– Я – Лайза д'Исси. Этот молодой человек – Саймон Ментарийский, известный на Лире бард.
– Очень приятно. Мое имя Джулия Скорпи, баронесса Кесари. Я командир отряда специального назначения «Тень». Рада сделать знакомство.
– Взаимно.
Чародейка вновь отвернулась к окну. Саймон продолжил разглядывать незнакомую машину, иногда обращаясь за разъяснением к Джулии.
За окном проносились все те же зеленые мокрые холмы. Два геликоптера черными тенями скользили над землей.
– Далеко еще? – бесстрастно поинтересовалась Лайза через некоторое время.
– Не особо. Мы направляемся прямиком в столицу – Камалон, – в голосе Джулии при упоминании города послышалась нотки гордости. – Там вы разместитесь со всем комфортом и будете представлены возлюбленной императрице.
– Высокая честь.
– Именно.
Через некоторое время Лайза незаметно для себя задремала, убаюканная равномерным гудением двигателя. Резко дернувшись через какое-то время, чародейка пришла в себя и осмотрелась. Саймон тоже спал, привалившись спиной к стенке, а Джулия быстро отвела глаза, встретившись было взглядом с проснувшейся девушкой. За иллюминатором геликоптера сверкала вода.