Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются - страница 39




Глава 3

Высокое серое здание, увенчанное золочёным шпилем, было залито лучами утреннего солнца. Серый цвет символизировал равенство тёмной и светлой магии в королевстве и, хвала местным зодчим, не навевал тоски, а, напротив, казался нарядным.

За оградой, на территории Управления, у парадного входа суетились люди, скорее всего, посетители. В руках они держали заполненные бланки с заявлениями, прошениями и прочими формами. На их лицах читались разные эмоции: и предвкушение чуда, и тревога, и грусть. Каждый не одарённый магией человек приходил сюда со своей проблемой, а ещё с надеждой на волшебную помощь.

Задний двор, принадлежащий Магическому Управлению, был также ограждён. За высоким кованным забором виднелись всадники на прекрасных лошадях и беседующие о чём-то группы мужчин и женщин в военных мундирах Корт-Избора. Боевые маги – элита армии, её мощь и опора.

– Группа по обмену из Альдана, – обратилась к нашей компании из десяти человек рослая девушка с копной чёрных, как смоль, волос, появившаяся на крыльце главного корпуса ЦМУ.

Облачена незнакомка была в строгое тёмно-синее платье с воротом под горло и красный сюртук мужского кроя, смотрящийся на точёной фигуре очень даже неплохо.

– Прошу следовать за мной. Вас ожидает герцог Эдвин Рант Гровер.

Нас провели внутрь здания. Мы шли по широкому светлому коридору, озираясь на резные колонны и настенные узоры, пока не добрели до просторного зала у кабинета руководителя. Здесь нам велели ожидать вызова Его Светлости.

Первыми, разумеется, были удостоены аудиенции мастера порталов, маги-целители и мастера стихий. Вспомнив слова короля Рауля о том, что его племянник по какой-то причине недолюбливает фей и чародеек, я смирилась с тем, что моя очередь будет последней.

Сидеть долго без дела я не любила, потому решилась немного пройтись по прилегающим залам и осмотреться. Но стоило выйти в коридор, как я сразу же врезалась в человека рослого и явно куда-то спешащего, предсказуемо потеряла равновесие и упала на холодный каменный пол, при этом довольно сильно ударившись боком.

– Прошу прощения, мисс, – послышался приятный мужской голос, и ко мне устремилась ладонь в белоснежной перчатке.

Её обладатель с интересом рассматривал меня, ожидая, пока я воспользуюсь предложенной рукой для опоры. Преградой на моём пути оказался молодой мужчина с цепким взглядом и волосами медного, как и у большинства корт-изборцев, цвета, собранными в низкий хвост. Мужественное и довольно интересное лицо не портил даже тонкий шрам, рассекающий правую бровь ближе к виску. Лишь на мгновение мне показалось, что человек напротив кого-то мне напоминает, но, вероятно, это было шуткой воображения. Одет незнакомец был со вкусом, но достаточно скромно. Чёрный сюртук, из которого виднелся накрахмаленный ворот белоснежной рубашки, перевязанный синим атласным галстуком-платком, узкие брюки, заправленные в высокие сапоги.

Сообразив, что пауза затянулась и рискует стать неловкой, я поспешила отвести взгляд в сторону и, наконец, встать на ноги, опершись о предложенную руку.

– Благодарю за помощь, – робко улыбнулась я, оправив зелёную юбку своего платья.

– Не стоит! Ведь, несомненно, я стал причиной этой неловкой ситуации. Надеюсь, вы не ушиблись? – во взгляде незнакомца читалось искреннее участие.

– Со мной всё в порядке, уверяю вас, господин…

– Маркиз Кэрингем, – с улыбкой представился он. – Леопольд Кэрингем.