Часовое имя - страница 7
– Жан-Жак, ну вот сколько просила, не называй меня так! – по обыкновению, пожурила Захарра, устраиваясь на одной из низеньких табуреток.
– Я тьебя знаю вот с такого возраста… – Повар немного приподнял ладонь над поверхностью стола. – Для менья ти всегда малиш.
Взбивая что-то в миске одной рукой, другой он ловко подкинул два кусочка сахара в воздух – и те с веселым бульканьем упали точнехонько в чашку. После этого на столе появилась тарелка с шоколадным печеньем, молочник и горстка разноцветных цукатов на блюдечке.
– У меня еще час до занятия. Дай, думаю, к тебе заскочу.
– Ошень правилно, – одобрил Жан-Жак, пододвигая лакомства поближе к гостье.
Захарра откусила большой кусок печенья, запила чаем, а затем окинула повара медленным, оценивающим взглядом.
– Скажи, Жан-Жак… Я все хотела у тебя спросить: ведь ты давно работаешь здесь, в Змиулане? Не помню, чтобы ты рассказывал.
Не прерывая своего занятия, толстяк косо глянул на девочку:
– Ты знаешь, малиш, я здес давно… Около двадцати лет.
– А где твоя семья, дети? – Захарра решила не отставать и сегодня добиться правды. Благо, до урока еще было время. – Почему ты их не взял с собой?
– Не мог, малиш. Они остались дома… В моем времени. Таково било условие.
– Какое условие?
Жан-Жак шумно вздохнул, отставляя скалку, и грузно присел на табурет. Покряхтел, пожевал губами, косо глянул на дверь.
– Я подписал контракт с господьином Астрагором. Тридцать лет службы взамьен… некоторого одолшения.
Воцарилась тягостная пауза. Чтобы скрыть неловкость, Захарра с шумом отхлебнула из чашки – горячая жидкость разлилась по телу, обжигая и приятно согревая.
– Расскажи мне все, Жан-Жак, – шепотом попросила Захарра. – Я должна знать. Мне это очень важно, – добавила она тише, будто бы для себя, – важно знать, что ты попросил…
Толстяк снова вздохнул. Крякнул, поднялся, прошел к дубовому буфету и, открыв дверцу одного из ящичков, вытащил небольшую серебряную флягу. Он не спеша откупорил ее, основательно приложился к горлышку и пил долгими, затяжными глотками.
Затаив дыхание, Захарра терпеливо ждала. Она еще никогда не видела, чтобы Жан-Жак пил из этой фляги.
– Когда-то произошло ужасное событье… – начал тот, вновь присаживаясь. – Я работал главным поваром в ошень хорошем, богатом доме. Мое искусство уважали. И вот в один прекрасный день я все потьерял из-за глюпой случайности… Это была провокация! – вдруг прокричал он. – Менья выгнали из-за испорченного блюда… Мой хозяин, высокопоставленный человек, чуть не отравился… Господин помог мне, – перешел он на едва слышный шепот. – Я все изменил. Господин все изменил. Он умеет повельевать Временем.
– А как ты нашел его? Астрагора?
– Он сам менья нашель… Сам предлежил изменить мою судьбу, вернуть прошлое… В обмен на тридцать льет верной службы. Подумать только. – Повар горько усмехнулся. – Поначьялу я принял его за сумасшедьшего!
Жан-Жак замолчал. Мерно потрескивал огонь в печи за заслонкой, на стене тикали часы – обычный деревянный домик с гирьками-шишками.
– Ты ведь служил у какого-то короля прошлого, да? – первой нарушила молчание Захарра. – Среди слуг болтали… Я слышала. Они говорили, что из-за твоего проступка король убил всю твою семью, а тебя приговорил к казни. Астрагор этому помешал, предотвратил событие – поменял одну вероятностную ветку на другую. Но взял с тебя высокую плату…
– Каждый из нас обязан чемь-то Астрагору, – покачал головой повар. – Каждый подписаль договор с ним.