Часовых тел мастер - страница 3
– Её огрели чем-то тяжёлым по голове, а потом задушили обычной верёвкой. Такую можно купить в любом строительном. Судя по разложению, её убили несколько дней назад.
– Отпечатки, биоматериалы имеются?
– Нет, сэр, пока что всё чисто. Ни отпечатков, ни волос. Ни потожировых следов.
– Ясно, везите её на вскрытие. Мне нужен подробный отчёт до конца этого дня.
– Давайте, ребята, забирайте носилки.
Два санитара послушно схватились за носилки и вынесли девушку из лавки.
Один из собеседников, разговор которых удалось подслушать Виктору, направился к часам. Он дотошливо обсмотрел их со всех сторон, особо уделяя внимание полому пространству в часах, откуда и выпало тело. Точно не удовлетворённый осмотром, тот развернулся и наткнулся на очнувшегося Дюссолье.
– Как славно, что вы вернулись в сознание, мистер Дюссолье. Меня зовут Бонифас Дежарден, я – комиссар полиции и буду расследовать убийство, произошедшее в вашем магазине. Мне необходимо задавать вам несколько вопросов.
Стройный подтянутый мужчина, лет 45-ти, облачённый в полицейскую униформу, протянул Виктору удостоверение.
– Комиссар, вы никогда не щадите своих свидетелей, – отозвалась одна из медсестёр, наклонившихся к Виктору, чтобы приложить ему ватку с нашатырным спиртом, – мужчине сейчас нужен покой и отдых. Он же только пришёл в себя.
– Ничего страшного, мне уже лучше, – отозвался Виктор, убирая руку медсестры, – но я, честно говоря, мало что могу вам рассказать. Вся эта ситуация – настоящая дикость, я поверить не могу, что это всё произошло именно в моей лавке. К тому же, из-за обморока я почти ничего не помню…
– Опрос очевидцев – стандартная процедура, мистер Дюссолье, – вы можете присесть.
Бонифас хозяйским жестом указал ему на стул, принадлежащий по легенде самой Марии Антуанетте, не оставляя никакого выбора. Кое-как поднявшись на ноги, придерживаясь за медсестру, Дюссолье с болезненным стоном рухнул в кресло. Ему крайне трудно было поверить в реальность всего происходящего.
– Итак, мистер Дюссолье. Начнём по порядку, как вы обнаружили труп?
– Когда я показывал покупательнице магазин сегодня утром, то заметил, что стрелки на напольных часах перестали ходить. Меня это сильно забеспокоило, ведь эти часы – настоящий древний артефакт, трудно будет отыскать мастера, который будет способен их починить. В общем, я решил сам проверить грузы, спрятанные за дверцей, открыл её и упал от вывалившегося на меня тела. А дальше – обморок. Впрочем, об этом вам может рассказать тоже самое Рози Боун, моя покупательница.
– Верно, она рассказала нам тоже самое. Знакома ли вам убитая?
– Сегодня я увидел её впервые. Её лицо мне совершенно не знакомо.
– Когда вы в последний раз приходили в магазин?
– Это было два дня тому назад. Я не работаю по выходным…
– Есть ли у вас охранная система?
– Нет, я не могу себе финансово этого позволить. Я много лет закрываю магазин на ключ, и до этого никто не пытался проникнуть сюда.
– То есть, сегодня утром замок не был взломан?
– Я ничего не заметил, открывался, как и обычно.
– У кого были ключи от магазина?
– Только у меня.
– Осмотритесь повнимательнее, всё ли в магазине на месте? Ничего не пропало?
Виктор беспомощно заозирался по сторонам. Даже если бы и что-то было украдено, он не смог бы этого заметить среди такой груды вещей.
– Не думаю.
– Вынужден вас спросить, где вы находились два дня тому назад, в субботу, в промежутке между восемью и девятью часами вечера?