Часы с секретом - страница 8



– Ты как всегда оптимистка, – ответила Лера. – Но если что, я записала наш маршрут. На всякий случай.

Когда мы наконец добрались до фабрики, её вид оправдал все ожидания. Высокие кирпичные стены, покрытые мхом, полуразрушенная крыша и ржавые ворота. Это место выглядело как идеальная декорация для фильма ужасов.

– Вы уверены, что это то самое место? – спросила Аня, глядя на фабрику с явным недоверием.

– Абсолютно, – ответила я, сверяясь с координатами. – Но что именно мы здесь ищем, пока не ясно.

Мы прошли через сломанные ворота и оказались во дворе фабрики. Здесь было тихо, только ветер шевелил заросли травы и обрывки старых газет. На земле валялись куски ржавого железа, а в центре двора стояла старая цистерна.

– Смотрите, – позвала Лера, указывая на одно из окон. – Там светится что-то.

Мы поднялись по металлической лестнице, которая скрипела под нашими ногами, и оказались в огромном зале. Стены здесь были расписаны граффити, но среди хаоса мы заметили странную картину: большой циферблат, нарисованный на стене, с отметками времени, которые не соответствовали реальным.

– Это что-то значит, – пробормотала Аня, подходя ближе. – Время, свет, координаты… Это всё связано.

В центре зала стоял старый стол, на котором лежала ещё одна записка. Я взяла её, чувствуя, как у меня учащается сердцебиение.

"Ты близко. Найди последний знак."

– Последний знак? – переспросила Лера. – Где его искать?

Мы осмотрели зал, пытаясь найти хоть какую-то подсказку. Я заметила, что одна из плит на полу выглядела не так, как остальные. Она была чуть приподнята. Мы втроём поддели её и увидели под ней небольшой металлический ящик.

– Что это? – прошептала Аня.

Я открыла ящик. Внутри лежал старый карманный компас с выгравированным на крышке знаком, который мы видели на медальоне Лебедевых. Рядом с компасом была ещё одна записка:

"Это твой ориентир. Истина ждёт тебя там, где пересекаются время и вечность."

– Это уже слишком сложно, – вздохнула Лера. – Что они имеют в виду?

– Думаю, это снова связано с часами, – сказала я, убирая компас в рюкзак. – Но зачем они оставили это здесь?

Когда мы вернулись к машине, нас встретил неожиданный сюрприз: двое мужчин в чёрных куртках стояли возле капота, что-то обсуждая. Мы замерли, не зная, что делать. Один из них заметил нас и что-то сказал своему напарнику.

– Кажется, нам пора уходить, – шепнула Аня.

Мы развернулись и побежали обратно к фабрике, надеясь найти другой выход. Мужчины, похоже, не собирались оставлять нас в покое. Они пошли следом, но мы успели скрыться за углом.

– Кто они такие? – спросила Лера, отдышавшись.

– Думаю, это те, кто тоже ищет эти часы, – ответила я. – Но зачем они им нужны?

Дома я долго не могла успокоиться. Баронесса тут же пыталась украсть компас, но я успела спрятать его в ящик стола. Матильда, как всегда, уселась на мои бумаги, а Батон сел рядом, готовый защитить меня от всех бед.

– Ладно, ребята, – сказала я. – Завтра мы найдём ответ. И я надеюсь, это будет финальная разгадка.


Глава 10 "Тайна часов: последнее звено"

Утро началось неожиданно спокойно. Баронесса не пыталась украсть у меня компас, а Матильда в этот раз обошлась без прыжков на стол. Это было подозрительно – слишком уж тихо для моего дома. Батон, словно чувствуя мои мысли, потянулся и гавкнул, будто успокаивая: "Не переживай, пока всё в порядке".

Но спокойствие длилось недолго. Стоило мне сесть с чашкой кофе, как в коридоре раздался странный шум. Это Шустрик обнаружил мою сумку с уличными вещами и решил устроить из неё свою крепость. Матильда, вдохновлённая его креативом, попыталась забраться в боковой карман, явно в поисках компаса.