Часы - страница 17



Мы одновременно подняли головы вверх. Небо темным шатром раскинулось над нами, играя серебряными точками созвездий. Звезды прятались от нас: когда сверкала одна, другая затухала, и наоборот. Замысловатая игра света удивляла и поражала своей красотой. Я могла часами сидеть и наблюдать за тусклым мерцанием далеких светил. Именно в такие моменты верилось, что мы не одни во вселенной, и наша планета маленьким голубым шариком привлекает к себе чье-то внимание среди ярких огненных шаров-гигантов. Земля представлялась крошечной, вселенная – бесконечной, а мы – многогранными микро-песчинками в потоке времени и пространства.

Я повернулась к Скотту и встретила его взгляд. Интересно, как долго он на меня смотрел? На его месте я бы смутилась и отвернулась, но он даже не шелохнулся. Очень медленно на его губах расплылась улыбка, и он моргнул.

– Что? – шепотом спросила я и стала изучать свои руки. В лунном свете они стали бледными и как будто светились.

– Ты очень красивая сегодня, – произнес он полушепотом, перебивая размеренный монолог ночи.

– Спасибо! Я хотела переплюнуть Джесс, – вырвалось у меня, и я прикусила язык.

– Зачем? – Скотт удивленно приподнял брови, и его глубокие зеленые глаза стали еще больше. – Лу, поверь мне, ей до тебя далеко…

Его тон звучал настолько убедительно, что после его слов у меня не должно было остаться и тени сомнений. Но нет, я ведь понимала, что мне еще многое предстоит в себе изменить, чтобы хоть немного приблизиться к идеалу, которым являлась Джесс для Джейка.

– Не все так считают… – я слишком громко вздохнула, и Скотт приобнял меня за плечи.

– Даже если ты самый сладкий в мире персик, всегда найдется тот, кто персики терпеть не может…

– Где-то я это уже слышала…

– Пусть так, – он мягко прижал меня к себе, и я положила голову ему на грудь. – Я к тому, что все люди разные… Но, по мне, так глупо не любить персики…

Я усмехнулась. Мне нравился Скотт. Он был… другим. В хорошем смысле. И с тех пор, как мы с Джейком пошли разными дорогами, мне удалось еще больше в этом убедиться. Пару лет назад я бы ни за что не подумала, что теперь мы будем сидеть вот так, обнявшись. Вначале все было по-другому. Тихий, немногословный, порой он вел себя даже отстраненно, но, когда мы оказывались с ним наедине, границы потихоньку стирались. Общение с ним было похоже на многоуровневую, разноплановую, затягивающую игру, и каждый раз, когда я находила ключ к очередной двери, меня ждал не похожий на предыдущий зал, в конце которого было еще несколько таких же дверей. Отпирать их было непросто, и тем ценнее было то, что за ними пряталось. Запутанные лабиринты его души увлекали меня, сбивали с толку, и, если честно, мне нравилось в них теряться. Мне было с ним интересно.

Скотт постепенно открывался мне, как листья чая в теплой воде, и с каждым разом наши разговоры становились насыщеннее, прекрасно утоляя жажду общения, которую я испытывала. Он мог поддержать любую тему и с легкостью рассмешить меня, даже когда мне было грустно. При этом он умел терпеливо слушать. В нем сочеталось множество противоречивых оттенков, и лишь редкие нотки, то ли терпкие, то ли сладкие, напоминали мне давно знакомый вкус… Эта симфония ароматов отзывалась во мне совершенно новыми ощущениями, с каждым разом все более глубокими и сильными, но я списывала это на сложившуюся ситуацию: обида на Джейка застряла комом в горле и мешала воспринимать наше сближение всерьез. Я бы давно влюбилась в Скотта, если бы мое сердце уже не было занято.