Черная вишня (часть2) - страница 28
— Ну, знаете ли! Я вам не нравлюсь, так и вы мне тоже не очень. — Слукавила, первое впечатление от этого немолодого мужчины было положительным. — Но обвинять меня во всякой притянутой за уши ереси — верх глупости и непрофессионализма. Если вы так работаете, то неудивительно, что у вас под рукой заговор зреет, люди пропадают, мертвяки подняты и монстры шастают.
— Ты меня поучи еще, деточка, — сощурился старый безопасник, снова налегая на стол. — В другом месте разговаривать будем.
— Я вам не деточка, дедушка. — Я тоже подалась вперед и высказала внезапно пришедшее в голову: — И вообще, раз вы за нами к оборотням явились, значит, меня как родню признали и с легендой согласились, даже прилюдно это продемонстрировали, поэтому нечего на меня теперь давить и напраслину возводить!
Последнее я уже почти кричала. Поняла, что сорвалась, по довольному лицу сидящего напротив лорда. А ведь он не может не знать, что я из другого мира. Как бы Шер за меня ни просил, этот расчетливый тип наверняка сначала вытянул всю информацию, прежде чем признать меня. Шаг-то весьма и весьма серьезный.
Теперь я смотрела на собеседника хмуро: ну вот вывел из себя, и с какой целью? Не знаю, собирался ли лорд давить дальше или намеревался раскрыть причину своего поведения, но тут дверь распахнулась, впуская дворецкого.
— Лорд Тарис, — отрекомендовал Евар, хотя названный уже влетал в кабинет.
— Когрем, мне Кайтар сказал, что она у тебя… — начал он вместо приветствия, правда, добавил после: — Добрый вечер.
— Добрый вечер, мальчик мой. Лучше следить надо за своей женщиной, — проворчал хозяин кабинета, но тут я не выдержала и выглянула из-за широкой спинки кресла.
Шер стоял взъерошенный и мокрый, под глазами залегли тени, с плаща и волос стекала вода. Сердце стиснуло на секунду. Однако стоило его светлости меня заметить, как он словно выдохнул, расслабился, а потом весь подобрался. В одно мгновение оказался рядом со мной и выдернул из кресла, прижимая к себе. Пробормотал что-то в волосы. Я фыркнула, уперлась прижатыми руками в укрытую исключительно мокрым плащом грудь.
— Шердан, — шикнула я. — Веди себя пристойно, мы не одни, да ты к тому же сырой.
— Да, конечно. — Короткий взгляд на деда. — Ника, ты цела?
Шер отступил, оглядывая меня с расстояния вытянутых рук, ладони поймал, внимательно их изучив. Даже не уверена, что заметил мой кивок. Ничего нового, кроме браслета, связанного с нашим договором, не разглядел, окончательно успокоился и заявил:
— Тогда можем ехать домой.
Мы с новообретенным родственником дружно покосились в окно, за которым не на шутку разошелся ливень, переглянулись. В другой раз я бы даже порадовалась неожиданному единодушию, но Шер уже сделал шаг к выходу из кабинета.
— Куда это ты собрался? — По-моему, кто-то наслаждается спектаклем.
— Во дворец. — Шер собирался шагнуть дальше. — Завтра на службе все обсудим.
Только у меня вот опять возникло ощущение, будто я диванная собачка. Питомец нашелся, питомца надо вернуть на подушечку и дальше заниматься своими делами. Я уперлась каблуками и выдернула руку:
— Вообще-то мы сидели и беседовали, пока ты не ворвался.
— Ника…
Договорить не успел. Вмешался лорд Барас.
— Экипаж у крыльца? — поинтересовался он лениво.
— Какой экипаж?
— Вот и мне кажется — никакого. — Благодушный лорд посерьезнел. — Ты собираешься вытащить девочку в непогоду полураздетой просто из прихоти?