Чёрное сердце одержимого - страница 11



– Это не ваши очки? – спросил меня официант в фартуке. – Нашли на днях за вашим столиком.

– О, да, мои. Благодарю, – улыбнулась я, одев их сразу на голову вместо обруча, и взяла сэндвич с большим капучино.

Я вновь погрузилась в мир таинственного повествования, забывая обо всем на свете.

– Пока в одних господствовала тьма, в других Свет заполнял душу.

Братья тьмы ищут своих братьев, тех которые ступали по пути Света.

Знают они наверняка, что те, кто стремился по направлению к солнцу, по пути Света, имеют великие и могущественные силы, чтобы сковать в ночи детей Света.

Присмотрись же, О человек, к тому, кто пришел к тебе.

Что-то заставило меня поднять глаза на входную дверь кофейни, и в этот момент порог переступил Клойдзар. Я резко опустила взгляд обратно к страницам, лихорадочно ища и не находя строчку, где остановилась читать.

– Эбери, – послышался ровный знакомый голос совсем рядом, и Клойд сел напротив меня за мой же столик. – Привет.

– Привет, – произнесла глухо я, чувствуя возникшую легкую дрожь в пальцах от охватившего волнения.

Клойд выглядел как-то озабочено, словно был охвачен множеством проблем, которые следовало решать. Он опустил руки под стол, и я подумала, что, возможно, его костяшки на пальцах опять сбиты? Пока его рассеянный взгляд остановился на моей книге, я почему-то рассматривала его губы, увечья на которых уже зажили. Когда мои глаза столкнулись взглядом с его, он спросил:

– Что читаешь?

– Да так, – смутилась почему-то я.

Все-таки он был не от мира сего. Вроде бы одет, как все, но что-то невидимое его выделяло из серой массы.

– У тебя все нормально? – спросил он с некоторой ноткой вины в голосе.

– Да, все отлично. А у тебя?

– Нормально, – парень кивнул. – Мне важно было узнать, что у тебя все хорошо.

– Почему? – удивилась я.

– Чувствовал ответственность за это, – пробормотал он. – Что ж, я просто мимо проходил, – будто оправдываясь, заверил Клойд. – Рад был увидеть тебя, – поднялся он из-за столика.

– Взаимно, – слегка улыбнулась я с некоторым сожалением от того, что сейчас он уйдет, и я не могу никак его задержать рядом. – Клойд!

Юноша растеряно обернулся.

– Береги себя.

Его губы неоднозначно поджались, и он покинул кофейню. Я смотрела ему вслед, наблюдая через окно, как он переходит дорогу и удаляется прочь от меня.

Больше я не могла сосредоточиться на книге. Нежный капучино потерял свой вкус, а заведение – тепло и комфорт. Осознавая свое бессилие, я закусила губу и с силой захлопнула книгу.

Вернувшись на работу, я бросила старинное издание сверху первой стопки и принялась поднимать оставшиеся книги с пола и рассортировывать их.

Я теперь не могла ни думать, ни чувствовать что-либо. Я злилась сама на себя, что не могу контролировать свои чувства и эмоции, когда дело касалось этого странного парня. Перед глазами мелькали обложки, страницы, а в голове – беспорядочные обрывки глупых фраз, сказанные между нами.

Поразительно, как минутная встреча может выбить из колеи.

Когда дверь резко распахнулась, я чуть ли снова не подпрыгнула на месте.

– Эбери, – улыбнулся мне элегантный Арсон с порога. – Ты, как книжная Золушка. Заработалась? Нас уже ждут.

– Я не заметила, как прошел день. Сейчас иду.

И перед уходом, я все-таки взяла с собой древнюю книгу, что сама нашла меня, со стопки, где ее оставила. Как только я ее положила в сумку, в зале появилась управляющая: