Чёрный с белым не берите - страница 37



В неожиданно образовавшуюся паузу Оксана неожиданно вставила с нарочито швабским произношением:

– Неудивительно, что вас не понимали, ведь вы говорили на швабском диалекте.

Все засмеялись.

– Именно! Ведь я шваб.

Швабский гость сощурил глаз:

– А вы, оказывается, понимаете по-швабски! А что если мы сейчас начнем говорить на своём диалекте?

Тут он выдал длинную тираду, похоже, состоящую из отдельных швабских изысков, из которых Оксане удалось вычленить лишь одно – Oachkatzlschwoaf (хвост белки), которое она долго учила после общения со швабским ремонтником.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение